標挙

諸仏しょぶつ称名しょうみょうがん *じょう真実しんじつぎょう せんじゃく本願ほんがんぎょう

浄土真実の行… 諸仏讃嘆のみょうごうが往生浄土の真実の行であり、 その名号がせんじゃく本願 (第十八願) の 「乃至十念」 の称名となってあらわれているということを示す。 →補註10

 

けんじょう真実しんじつぎょう文類もんるい 二

禿とくしゃく親鸞しんらんしゅう

大行釈  直釈

1.通標

【1】 つつしんで*往相おうそう*こうあんずるに、 *だいぎょうあり、 *大信だいしんあり

回向 →補註12

謹按↢往相廻向↡、有↢大行↡、有↢大信↡。

2.行体

だいぎょうとはすなはち*無礙むげこう如来にょらい*みなしょうするなり

大行者、則称↢无灮如来名↡。

3.体徳

このぎょうはすなはちこれ*もろもろの善法ぜんぽうせっし、 もろもろの徳本とくほんせり。 *極速ごくそく円満えんまんす、 **真如しんにょ*一実いちじつどく宝海ほうかいなり。 ゆゑにだいぎょうづく

もろもろの善法を… みょうごう大行にはあらゆる善根ぜんごんどくがおさまっているということを示す。
極速円満す きわめて速やかに往生の因が満足する。 名号のはたらきがすぐれていることを示す。
真如一実の… 名号大行は真如にかなった法であることを示す。

斯行、即是摂↢諸善法↡、具↢諸徳本↡、極速円満、真如一実功徳宝海。故名↢大行↡。

4.出体

しかるにこのぎょうだいがん (第十七願) よりでたり

然斯行者、出↠於↢大悲願↡。

5.出願

すなはちこれ諸仏しょぶつ*しょうようがんづく、 また諸仏しょぶつ称名しょうみょうがんづく、 また諸仏しょぶつ*しゃがんづく、 また往相おうそうこうがんづくべし、 またせんじゃく称名しょうみょうがんづくべきなり

称揚・咨嗟 讃嘆の意で、 ほめたたえること。

即是名↢諸仏称揚之願↡、復名↢諸仏称名之願↡、復名↢諸仏咨嗟之願↡、亦可↠名↢往相廻向之願↡、亦可↠名↢選択称名之願↡也。

○大行釈  引文  正依

大経 1.因願(法体名号)

【2】 諸仏しょぶつ称名しょうみょうがん、 ¬*だいきょう¼ (上) にのたまはく、 「たとひわれぶつたらんに、 十方じっぽうかいりょう諸仏しょぶつ、 ことごとくしゃして、 わが*しょうせずは、 しょうがくらじ」 と

 称揚の意で、 名号をほめたたえること。

諸仏称名願¬大経¼言。「設我得↠仏、十方世界无量諸仏、不↣悉咨嗟称↢我名↡者、不↠取↢正覚↡。」

一 大経 2.重誓(名号摂化)

【3】 またのたまはく (*同・上)、 「われ仏道ぶつどうらんにいたりて、 *名声みょうしょう十方じっぽうえん。 きょうして*きこゆるところなくは、 ちかふ、 しょうがくらじと。 しゅうのために宝蔵ほうぞうひらきて、 ひろ*どくほうせん。 つねに大衆だいしゅのなかにして、 説法せっぽう*獅子吼ししくせん」 と

名声 阿弥陀仏の名号のこと。
聞ゆるところなくは 聞えないところがあるならという意。
功徳の宝 阿弥陀仏のみょうごうのこと。
獅子吼 仏の説法を獅子のほえる声に喩えた語。 獅子のほえる声が百獣を畏伏させるように、 仏の説法はすべての衆生をしんじゅんさせるという意をあらわす。

又言。「我至↠成↢仏道↡名声超↢十方↡、究竟靡↠所↠聞誓不↠成↢正覚↡。為↠衆開↢宝蔵↡広施↢功徳宝↡、常於↢大衆中↡説法師子吼、」

一 大経 3.成就 一(諸仏讃嘆)

【4】 がん (第十七願) じょうじゅもん、 ¬きょう¼ (*大経・下) にのたまはく、 「十方じっぽう*恒沙ごうじゃ諸仏しょぶつ如来にょらい、 みなともに*りょう寿じゅぶつ*じんどく不可ふか思議しぎなるを讃嘆さんだんしたまふ」 と

願成就文¬経¼言。「十方恒砂諸仏如来、皆共讃↢嘆无量寿仏威神功徳不可思議↡。」

一 大経 4.成就 二(諸仏称嘆)

【5】 またのたまはく (*同・下)、 「りょう寿じゅぶつじんきわまりなし。 十方じっぽうかいりょうへん不可ふか思議しぎ諸仏しょぶつ如来にょらい、 かれをしょうたんせざるはなし」 と

又言。「无量寿仏威神无↠極。十方世界无量无辺不可思議諸仏如来、莫↠不↣称↢嘆於↟彼。」

一 大経 5.成就 三(聞名往生)

【6】 またのたまはく (*同・下)、 「そのぶつ*本願ほんがんりきみなきておうじょうせんとおもへば、 みなことごとくかのくにいたりて、 おのづから*退転たいてんいたる」 と

又言。「其仏本願力聞↠名欲↢往生↡、皆悉到↢彼国↡自致↢不退転↡。」

○大行釈 2 引文  異訳

如来会 1.万徳回施(重誓偈)

【7】 ¬*りょう寿じゅ如来にょらい¼ (上) にのたまはく、 「いま如来にょらいたいして*ぜいおこせり。 *まさにじょうだいいんしょう (しょうげんなり) すべし。 もしもろもろの*じょうがん満足まんぞくせずは、 *じゅうりきとうそんらじと。 *こころ、 あるいは*常行じょうぎょうへざらんものにせん。 ひろびんすくひてもろもろのまぬかれしめ、 けんやくして安楽あんらくならしめんと

まさに無上菩提の因を証すべし 「この誓願せいがんが私 (ほうぞう菩薩) の無上菩提の因となることを証明したまえ」 あるいは 「衆生を無上菩提に至らせるための因を成就するであろう」 という意か。 ただし経の原文では 「無上菩提を証する日に当たりて」 と読む。
上願 すぐれた願。 四十八願のこと。
十力無等尊 仏のこと。 十種の力をそなえたこの上なく等い者の意。 →じゅうりき
心…安楽ならしめんと 通常は 「心あるいはつねに施を行じ、 広く貧窮をすくひ、 もろもろの苦を免れしめ、 世間を利益し、 安楽ならしむるに堪へずは…」 と読む。
常行…施せん 行を修めることができないものに (真実のどくを) 回施えせしようという意。 底本の訓点では 「常行の施にへざらんものに」 と読む。

¬无量寿如来会¼言。「今対↢如来↡発↢弘誓↡、当↠証↢ 証字諸応反験也 无上菩提因↡、若不↠満↢足諸上願↡、不↠取↢十力无等尊↡。心或不↠堪↢常行施↡、広済↢貧窮↡免↢諸苦↡、利↢益世間↡使↢安楽↡。

 *さいしょうじょうしゅぎょうしをはりて、 かのびんにおいて*伏蔵ぶくぞうとならん。 善法ぜんぽう円満えんまんして*等倫とうりんなけん。 大衆だいしゅのなかにして獅子吼ししくせん」 と 以上抄出

最勝丈夫 最もすぐれた勇気ある者。
伏蔵 地中に隠された宝の蔵。
等倫 等しい者。

最勝丈夫修行已、於↢彼貧窮↡為↢伏蔵↡、円↢満善法↡无↢等倫↡、於↢大衆中↡師子吼。」已上抄出

一 如来会 2.諸仏称讃(成就文)

【8】 またのたまはく (*如来会・下)、 「*なん、 この*義利ぎりをもつてのゆゑに、 りょうしゅ不可ふか思議しぎ無有むう等等とうどうへんかい諸仏しょぶつ如来にょらい、 みなともにりょう寿じゅぶつしょどくしょうさんしたまふ」 と

義利 やく

又言。「阿難、以↢此義利↡故、无量无数不可思議无有等等无辺世界諸仏如来、皆共称↢讃无量寿仏所有功徳↡。」

大阿弥陀経(第十七・十八願意)

【9】 ¬*仏説ぶっせつ*諸仏しょぶつ弥陀みださんさんぶつ薩楼さるぶつだん過度かど人道にんどうきょう¼ (上) ¬だい弥陀みだきょう¼ といふ、 ¬じゅうがんきょう¼ といふ にのたまはく、 「だいがんずらく、 ªそれがしぶつせしめんとき、 わがみょうをもつてみな、 八方はっぽうじょう*おうしゅ仏国ぶっこくかしめん。 みな諸仏しょぶつおのおの*比丘びくそう大衆だいしゅのなかにして、 わがどくこくぜんかしめん。 諸天しょてん人民にんみん*けん*蠕動ねんどうたぐい、 わがみょうきてしんせざるはなけん。 *かんやくせんもの、 みなわがくにらいしょうせしめ、 このがんていましぶつせん。 このがんずは、 つひにぶつせじº」 と

諸仏 ¬開元かいげんろく¼ 巻三に示された経名にはこの二字がある。 ¬浄土和讃¼ (六十) の異本左訓には、 ¬諸仏阿弥陀…¼ の経名を釈して 「弥陀を諸仏とまうす。 過度人道 (経) のこころなり」 とある。

¬仏説諸仏阿弥陀三那三仏薩楼仏檀過度人道経¼ 大阿弥陀経云廿四願経ト云 言。「第四願。使↢某作仏↡時、令↣我名字皆聞↢八方上下无央数仏国↡、皆令↧諸仏各於↢比丘僧大衆中↡、説↦我功徳国土之善↥。諸天人民蜎飛蠕動之類、聞↢我名字↡莫↠不↢慈心↡、歓喜踊躍者、皆令↠来↢生我国↡。得↢是願↡乃作仏、不↠得↢是願↡終不↢作仏↡。」

平等覚経 1.称名信楽願(第十七・十八願意)

【10】¬*りょう清浄しょうじょうびょうどうがくきょう¼ のかんじょうにのたまはく、 「ªわれぶつせんとき、 わがをして八方はっぽうじょうしゅ仏国ぶっこくかしめん。 諸仏しょぶつおのおの弟子でししゅのなかにして、 わがどくこくぜんたんぜん。 諸天しょてん人民にんみん*蠕動ねんどうの類、 わがみょうきてみなことごとくやくせんもの、 わがくにらいしょうせしめん。 しからずはわれぶつせじº と

¬无量清浄平等覚経¼巻上言。「我作仏時、令↣我名聞↢八方上下无数仏国↡。諸仏各於↢弟子衆中↡、嘆↢我功徳国土之善↡。諸天人民蠕動之類、聞↢我名字↡皆悉踊躍、来↢生我国↡。不↠爾者、我不↢作仏↡。

三 平等覚経 2.聞名果遂願(第二十願意)

ªわれぶつせんときほう仏国ぶっこく人民にんみんぜん*あくのためにわがみょうき、 およびまさしくどうのためにわがくにらいしょうせんとおもはん。 寿いのちへてみなまた*さん悪道まくどうかえらざらしめて、 すなはちわがくにうまれんこと、 こころ所願しょがんにあらん。 しからずはわれぶつせじº と

悪のために… 仏教を謗るためやみょうもんようのためにみょうごうの法を聞くという意か。 あるいは 「悪をなして」 と読み、 悪をなしたことが縁となって名号を聞くという説もある。

我作仏時、他方仏国人民、前世為↠悪聞↢我名字↡、及正為↠道欲↠来↢生我国↡。寿終皆令↠不↣復更↢三悪道↡、則生↢我国↡在↢心所願↡。不↠爾者、我不↢作仏↡。

三 平等覚経 3.聞経宿縁

*じゃおうたいおよびひゃくちょうじゃりょう清浄しょうじょうぶつじゅうがんきて、 みなおおきにかんやくして、 しんちゅうにともにがんじていはまく、 ªわれらまたぶつせんとき、 みな*りょう清浄しょうじょうぶつのごとくならしめんº と

阿闍世王太子 阿闍世王の太子、 和休わくとする説と、 阿闍世王自身のこととする説とがある。
無量清浄仏 阿弥陀仏のこと。

阿闍世王太子、及五百長者子、聞↢无量清浄仏二十四願↡、皆大歓喜踊躍、心中倶願言。令↣我等復作仏時、皆如↢无量清浄仏↡。

ぶつすなはちこれをろしめして、 もろもろの比丘びくそうげたまはく、 ªこのじゃおうたいおよびひゃくちょうじゃ、 のち*おうしゅこうりて、 みなまさにぶつしてりょう清浄しょうじょうぶつのごとくなるべしº と

仏則知↠之、告↢諸比丘僧↡。是阿闍世王太子、及五百長者子、却↢後无央数劫↡、皆当↣作仏如↢无量清浄仏↡。

ぶつののたまはく、 ªこのじゃおうたいひゃくちょうじゃさつどうをなしてこのかた、 おうしゅこうに、 みなおのおのひゃくおくぶつようしをはりて、 いままたきたりてわれをようせり。 このじゃおうたいおよびひゃくにんとう、 みなぜん*しょうぶつのとき、 わがために弟子でしとなれりき。 いまみなまたしてこれともにあひへるなりº と

仏言、是阿闍世王太子、五百長者子、作↢菩薩道↡以来无央数劫、皆各供↢養四百億仏↡已、今復来供↢養我↡。是阿闍世王太子、及五百人等、皆前世迦葉仏時、為↠我作↢弟子↡。今皆復会↠是共相値也。

すなはちもろもろの比丘びくそうぶつみこときて、 みなこころやくしてかんせざるものなけんと

則諸比丘僧聞↢仏言↡、皆心踊躍、莫↧不↢歓喜↡者↥。

三 平等覚経 4.聞名利益

ªかくのごときのひとぶつみなきて、 こころよ安穏あんのんにしてだいん。 われらがたぐいこのとくん。 もろもろのこの*くにきところをん。 *りょうかくその*けつさずけん。 «われぜん本願ほんがんあり。 一切いっさいひとほうくをかば、 みなことごとくわがくにらいしょうせん。 わががんずるところみなそくせん。 もろもろのくによりらいしょうせんもの、 みなことごとくこのけん来到らいとうして、 いっしょう*退転たいてんん» と。 すみやかにえて、 すなはち*安楽あんらくこくかいいたるべし。 *りょうこうみょういたりて、 しゅぶつようせん。 このどくあるにあらざるひとは、 このきょうくことをず。 ただ清浄しょうじょうかいたもてるもの、 いましかえりてこのしょうぼうく。 あく*きょうまん*へい*だいのものは、 もつて*このほうしんずることかたし。 *宿しゅくのときぶつたてまつれるもの、 このんでそんきょう*ちょうもんせん。 ひといのちまれにべし。 ぶつにましませどもはなはだもうあひがたし。 *しんありていたるべからず。 もし聞見もんけんせば*しょうじんしてもとめよ。 このほうきてわすれず、 すなはち*うやまおおきによろこばば、 すなはちわが*親厚しんこうなり。 これをもつてのゆゑに*どうほっせよ。 たとひかいてらんにも、 このなかをぎてほうくことをば、 かならずまさにそんとなりて、 まさに一切いっさいしょうろうせんとすべしº」 と

 刹 (せつ) は梵語クシェートラ(kşetra)の音写。 国土・世界の意。
無量覚 阿弥陀仏のこと。
 未来に必ず仏となることを予言すること。 に同じ。
 邪見のこと。
この法 阿弥陀仏の本願を指す。
聴聞 「ゆるされてきく、 信じてきく」 (左訓)
信慧… 信心の智慧ちえを得ることはむずかしい。
精進 「このみすすむるなり」 (左訓)
見て…慶ばば 見は聞見のこと。 みょうごうのいわれを聞きひらき、 信を得て法を敬い深く心によろこべば。
親厚 親しい友人。
道意 だいしんのこと。

 如↠是人聞↢仏名↡ 快安穏得↢大利↡  吾等類得↢是徳↡  諸此刹獲↠所↠好

 无量覚授↢其決↡  我前世有↢本願↡  一切人聞↠説↠法  皆悉来↢生我国↡

 吾所↠願皆具足  従↢衆国↡来生者  皆悉来↢到此間↡  一生得↢不退転↡

 速疾超便可↠到↢  安楽国之世界↡  至↢无量灮朙土↡  供↢養於无数仏↡

 非↠有↢是功徳↡人 不↠得↠聞↢是経名↡ 唯有↢清浄戒↡者  乃還聞↢斯正法↡

 悪驕慢蔽懈怠   難↣以信↢於此法↡ 宿世時見↠仏者  楽聴↢聞世尊教↡

 人之命希可↠得  仏在↠世甚難↠値  有↢信慧↡不↠可↠致 若聞見精進求

 聞↢是法↡而不↠忘 便見敬得大慶   則我之善親原   以↠是故発↢道意↡

 設令満↢世界↡火  過↢此中↡得↠聞↠法 会当↧作↢世尊↡将↞ 度↢一切生・老・死↡。」

 存如・顕如筆本、 大正版では 「厚」。

○大行釈 2 引文  末経

悲華経(第十七・十八願意)

【11】¬*悲華ひけきょう¼ の 「*だいぼん」 のかんにのたまはく、 *どんしん三蔵さんぞうやくねがはくは、 われ*のく多羅たらさんみゃくさんだいりをはらんに、 りょうへんそうぶつかいしょしゅじょう、 わがかんもの、 もろもろの善本ぜんぽんしゅしてわがかいしょうぜんとおもはん。 ねがはくは、 それいのちててのち、 ひつじょうしてしょうしめん。 ただ*ぎゃくしょうにん*ほうせんと、 しょうぼうはいせんとをのぞかん」 と

大施品 引用の文は 「大施品」 になく 「しょさつほんじゅぼん」 にある。

¬悲華経¼大施品之二巻言。 曇無讖三蔵訳 「願我成↢阿耨多羅三藐三菩提↡已、无量无辺阿僧祇余仏世界所有衆生、聞↢我名↡者、修↢諸善本↡欲↠生↢我界↡。願其捨↠命之後、必定得↠生。唯除↧五逆、誹↢謗聖人↡、廃↦壊正法↥。」

○大行釈 2 引文  私釈(称名破満)

【12】しかれば、 みなしょうするに、 よくしゅじょう一切いっさい*みょうし、 よくしゅじょう*一切いっさいがん*てたまふ。 称名しょうみょうはすなはちこれさいしょうしんみょう*しょうごうなり。 しょうごうはすなはちこれ*念仏ねんぶつなり。 念仏ねんぶつはすなはちこれ*南無なも弥陀みだぶつなり。 南無なも弥陀みだぶつはすなはちこれ*しょうねんなりと、 るべしと

一切の志願 往生成仏の願を根本とする一切の願。
満てたまふ 「たまふ」 は尊敬の意。 無明を破し、 志願を満たすのは、 阿弥陀仏の力によることをあらわす。

爾者、称↠名能破↢衆生一切无朙↡、能満↢衆生一切志願↡。称名則是最勝真妙正業、正業則是念仏、念仏則是南无阿弥陀仏、南无阿弥陀仏即是正念也。可↠知。

○大行釈 2 引文  師釈  龍樹(四品九文)

入初地品 1.入初地相

【13】¬*十住じゅうじゅう毘婆びばしゃろん¼ (*入初地品) にいはく、 「あるひとのいはく、 ª*般舟はんじゅ三昧ざんまいおよびだい諸仏しょぶついえづく。 このほうよりもろもろの如来にょらいしょうずº と。 このなかに般舟はんじゅ三昧ざんまいちちとす、 まただいははとす。 またつぎ般舟はんじゅ三昧ざんまいはこれちちなり、 *しょうぼうにんはこれははなり。 ¬*じょだい¼ のなかにくがごとし。 ª般舟はんじゅ三昧ざんまいちちだいしょうはは一切いっさいのもろもろの如来にょらい、 このほうよりしょうずº と

¬十住婆沙論¼曰。「有人言。般舟三昧及大悲名↢諸仏家↡、従↢此二法↡生↢諸如来↡。此中般舟三昧為↠父、又大悲為↠母。復次般舟三昧是父、无生法忍是母。如↢助菩提中説↡。般舟三昧父、大悲无生母、一切諸如来、従↢是二法↡生、

一 入初地品 1.入初地相 無有過咎

いえ過咎かぐなければいえ清浄しょうじょうなり。 ゆゑに清浄しょうじょうとは*ろっ波羅ぱらみつ*どくしょなり。 *方便ほうべん*般若はんにゃ波羅はらみつぜんなり。 般舟はんじゅ三昧ざんまいだい諸忍しょにん、 この諸法しょほう清浄しょうじょうにしてとがあることなし。 ゆゑにいえ清浄しょうじょうづく。 このさつ、 この諸法しょほうをもつていえとするがゆゑに、 過咎かぐあることなし

家无↢過咎↡者、家清浄。故清浄者、六波羅蜜・四功徳処。方便・般若波羅蜜、善・慧。般舟三昧・大悲・諸忍、是諸法清浄无↠有↠過。故名↢家清浄↡。是菩薩以↢此諸法↡為↠家故、无↠有↢過咎↡。

一 入初地品 1.入初地相 転凡入聖

けんどうてんじてしゅっじょうどうるものなり。 けんどうをすなはちこれ*ぼんしょぎょうどうづく。 *てんじてそくづく。 ぼんどうきょうして*はんいたることあたはず、 つねにしょう往来おうらいす。 これをぼんどうづく。 しゅっけんは、 このどうによりて三界さんがいづることをるがゆゑに、 しゅっけんどうづく。 じょうみょうなるがゆゑにづけてじょうとす。 にゅうはまさしくどうぎょうずるがゆゑにづけてにゅうとす。 このこころをもつて*しょるを*かんづくと

転じて休息と名づく 通常は 「転とは休息に名づく」 と読む。

転↠於↢世間道↡入↢出世上道↡者。世間道名↢即是凡夫所行道↡。転名↢休息↡。凡夫道者、不↠能↣究竟至↢涅槃↡、常往↢来生死↡、是名↢凡夫道↡。出世間者、因↢是道↡得↠出↢三界↡故、名↢出世間道↡。上者妙故、名為↠上。入者正行↠道故、名為↠入。以↢是心↡入↢初地↡、名↢歓喜地↡。

一 入初地品 2.名歓喜地

 うていはく、 しょなんがゆゑぞづけてかんとするやと

問曰。初地何故名為↢歓喜↡。

 こたへていはく、 ª*しょきょうしてはんいたることをるがごとし。 さつこのれば、 こころつねにかんおおし。 *ねん諸仏しょぶつ如来にょらいしゅぞうじょうすることを。 このゆゑにかくのごときのひとを、 賢善げんぜんしゃづくることをº と

問曰。初地何故名為↢歓喜↡。答曰。如↠得↠於↣初果究竟至↢涅槃↡。菩薩得↢是地↡、心常多↢歓喜↡。自然得↠増↢長諸仏如来種↡。是故如↠此人、得↠名↢賢善者↡。

しょるがごとしといふは、 ひと*しゅおんどうるがごとし。 よく*さん悪道まくどうもんづ。 ほうほうり、 ほう堅牢けんろうほうじゅうして*きょうどうすべからず、 きょうしてはんいたる。 *見諦けんたい所断しょだんほうだんずるがゆゑに、 こころおおいにかんす。 たとひ睡眠すいめん*らんなれども*じゅういたらず。 一毛いちもうをもつてひゃくぶんとなして、 *一分いちぶんもうをもつて大海だいかいみずわかるがごときは、 さんたいすでにめっせんがごとし。 大海だいかいみずのいまだめっせざるもののごとし。 さんたいのごときこころおおきにかんせん

見諦所断の法 無漏むろをもってたいの道理をみる時に断ちきられる煩悩ぼんのう
懶堕 おこたりなまけること。
一分…歓喜せん 通常は 「一分の毛をもつて大海の水の二三渧のごときを分ち取るがごとし。 苦のすでに滅するは大海の水のごとし。 余のいまだ滅せざるものは二三渧のごときなれば心大いに歓喜す」 と読む。 「渧」 はしずくの意。 親鸞聖人は 「信心の行者は煩悩ぼんのう具足の身であって、 滅した苦しみは、 大海の水の二三滴ほどでしかないが、 それでもなお歓喜する」 という意に転じ、 原文を読み改めた。

如↠得↢初果↡者、如↣人得↢須陀洹道↡。善閉↢三悪道門↡。見↠法入↠法得↠法、住↢堅牢法↡不↠可↢傾動↡、究竟至↢涅槃↡。断↢見諦所断法↡故、心大歓喜。設使睡眠懶堕、不↠至↢二十九有↡、如↧以↢一毛↡為↢百分↡、以↢一分毛↡分↦取大海水↥、若↢二三渧苦已滅↡。如↢大海水余未↠滅者↡。如↢二三渧↡心大歓喜。

さつもかくのごとし、 しょをはるを如来にょらいいえしょうずとづく。 一切いっさい*てんりゅうしゃ乾闥けんだつ*しょうもん*びゃくとう、 ともによう*ぎょうするところなり。 なにをもつてのゆゑに、 このいえ過咎かぐあることなし。 ゆゑにけんどうてんじてしゅっけんどうる。 ただぶつ*楽敬ぎょうきょうすれば、 *どくしょ*ろっ波羅ぱらみつほうん。 滋味じみもろもろの*仏種ぶっしゅたざるがゆゑに、 心おおきにかんす。 *このさつしょさん水渧すいたいのごとし。 ひゃくせんおくこう*のく多羅たらさんみゃくさんだいといへども、 *無始むししょうにおいてはさん水渧すいたいのごとし。 めっすべきところの大海だいかいみずのごとし。 このゆゑにこのづけてかんとす」 と

天竜… はちじんのうちの四種。
楽敬 よろこび敬うこと。
仏種 仏となる因種 (たね)。
この菩薩所有の… 信心の行者のもつ滅すべき罪苦は、 大海の水のごとくであるが、 本願力によって転ぜられるのであるから、 行者にとっては二三の水渧に等しいという意であろう。
無始 永遠の昔 (以来の)。

菩薩如↠是、得↢初地↡已名↠生↢如来家↡。一切天・竜・夜叉・乹闥婆、声聞・辟支等、所↢共供養恭敬↡。何以故、是家无↠有↢過咎↡。故転↢世間道↡入↢出世間道↡。但楽↢敬仏↡、得↢四功徳処↡、得↢六波羅蜜果報↡。滋味不↠断↢諸仏種↡故、心大歓喜。是菩薩所有余苦、如↢二三水渧↡、雖↣百千億劫得↢阿耨多羅三藐三菩提↡、於↢无始生死苦↡如↢二三水渧↡。所↠可↠滅苦如↢大海水↡。是故此地名為↢歓喜↡。

地相品 1.歓喜所由

 (*地相品) うていはく、 しょかんさつ、 こののなかにありてかんづく。 もろもろのどくることをなすがゆゑにかんとす。 ほうかんすべし。 なにをもつてかんするやと

問曰。初歓喜地菩薩、在↢此地中↡名↢多歓喜↡。為↠得↢諸功徳↡故歓喜為↠地、法応↢歓喜↡、以↠何而歓喜。

 こたへていはく、 ª*つねに諸仏しょぶつおよび諸仏しょぶつ大法だいほうねんずれば、 ひつじょうして希有けうぎょうなり。 このゆゑにかんおおしº と。 かくのごときらのかん因縁いんねんのゆゑに、 さつしょのなかにありてこころかんおお

つねに諸仏…行なり 通常は 「つねに諸仏および諸仏の大法と、 必定と稀有の行とを念ず」 と読む。

答曰。常念↠於↢諸仏及諸仏大法↡、必定希有行。是故多↢歓喜↡。如↠是等歓喜因縁故、菩薩在↢初地中↡心多↢歓喜↡。

ª諸仏しょぶつねんずº といふは、 *燃灯ねんとうとう過去かこ諸仏しょぶつ弥陀みだとう現在げんざい諸仏しょぶつ*ろくとうしょうらい諸仏しょぶつねんずるなり。 つねにかくのごときの諸仏しょぶつそんねんずれば、 げんまえにましますがごとし。 *三界さんがい第一だいいちにしてよくすぐれたるひとましまさず。 このゆゑにかんおお

念↢諸仏↡者、念↢然灯等過去諸仏、阿弥陀等現在諸仏、弥勒等将来諸仏↡。常念↢如↠是諸仏世尊↡、如↢現在↟前。三界第一无↢能勝者↡。是故多↢歓喜↡。

ª諸仏しょぶつ大法だいほうねんぜばº、 りゃくして諸仏しょぶつ*じゅう不共ふぐほうかんと。 ひとつにはざいぎょうこころしたがふ、 ふたつにはざいへんほとりなし、 つにはざい所聞しょもん無礙むげなり、 つにはざいりょうしゅもんをもつて一切いっさいしゅじょうしんろしめすと

四十不共法 仏のみにそなわっている四十種のすぐれた特質。

念↢諸仏大法↡者、略説↢諸仏四十不共法↡。一自在飛行随↠意、二自在変化无↠辺、三自在所聞无閡、四自在以↢无量種門↡知↢一切衆生心↡。

ª*ねんひつじょうのもろもろのさつº は、 もしさつのく多羅たらさんみゃくさんだい*つれば、 *ほう*しょうにんるなり。 千万せんまんおくしゅ*軍衆ぐんしゅらんすることあたはず。 だいしん*大人だいにんぽうじょうず。 これを念ひつじょうさつづく

念必定のもろもろの菩薩 他力信心の行者のこと。 通常は 「必定のもろもろの菩薩を念ず」 と読む。
法位 不退転の位。
大人法 菩薩の自利利他の法、 あるいは仏のさとりの法の意か。

念必定諸菩薩者、若菩薩得↢阿耨多羅三藐三菩提記↡、入↢法位↡得↢无生忍↡、千万億数魔之軍衆不↠能↢壊乱↡、得↢大悲心↡成↢大人法↡。是名↢念必定菩薩↡。

ª希有けうぎょうねんずº といふは、 ひつじょうさつ*第一だいいち希有けうぎょうねんずるなり。 こころかんせしむ。 一切いっさいぼんおよぶことあたはざるところなり。 一切いっさいしょうもんびゃくぶつぎょうずることあたはざるところなり。 仏法ぶっぽう*無礙むげだつおよび*薩婆さはにゃかいす。 また*じゅうのもろもろのしょぎょうほうねんずれば、 づけてしんかんとす。 このゆゑにさつしょることをれば、 づけてかんとすと

第一希有の行 じゅうの菩薩が修めるじっ波羅ぱらみつの行。 ここでは本願の大行を指す。
無碍解脱 無碍道 (無間道) と解脱道。 前者は煩悩ぼんのうを断ずる位、 後者は煩悩を断じ終って無為むいを得る位。

念↢希有行↡者、念↢必定菩薩第一希有行↡、令↢心歓喜↡。一切凡夫所↠不↠能↠及、一切声聞・辟支仏所↠不↠能↠行。開↢示仏法无閡解脱、及薩婆若智↡。又念↢十地諸所行法↡、名為↢心多歓喜↡。是故菩薩得↠入↢初地↡、名為↢歓喜↡。

二 地相品 2.歓喜差別

 うていはく、 ぼんにんのいまだ*じょう道心どうしんはっせざるあり、 あるいは発心ほっしんするものあり、 いまだかんざらん、 このひと諸仏しょぶつおよび諸仏しょぶつ大法だいほうねんぜんと、 ひつじょうさつおよび希有けうぎょうねんじてまたかんんと。 しょさつかんとこのひとと、 なんの差別しゃべつかあるやと

問曰。有↢凡夫人未↟発↢无上道心↡、或有↢発心者↡、未↠得↢歓喜地↡。是人念↢諸仏及諸仏大法↡、念↢必定菩薩及希有行↡、亦得↢歓喜↡。得↢初地↡菩薩歓喜与↢此人↡、有↢何差別↡。

 こたへていはく、 ªさつしょば、 そのこころかんおおし。 諸仏しょぶつりょうとく、 われまたさだめてまさにべしº と

答曰。菩薩得↢初地↡。其心多↢歓喜↡。諸仏无量徳。我亦定当↠得。

しょひつじょうさつは、 諸仏しょぶつねんずるにりょうどくいます。 われまさにかならずかくのごときのべし。 なにをもつてのゆゑに。 われすでにこのしょひつじょうのなかにれり。 はこのこころあることなけん。 このゆゑにしょさつおおかんしょうず。 はしからず。 なにをもつてのゆゑに。 諸仏しょぶつねんずといへども、 このねんをなすことあたはず、 われかならずまさにぶつすべしと

得↢初地↡必定菩薩念↢諸仏↡有↢无量功徳↡。我当↣必得↢如↠是之事↡、何以故、我已得↢此初地↡入↢必定中↡。余者无↠有↢是心↡。是故初地菩薩、多生↢歓喜↡。余者不↠爾、何以故、余者雖↠念↢諸仏↡不↠能↠作↢是念↡、我必当↢作仏↡。

たとへば転輪てんりんじょうの、 *転輪てんりんのういえうまれて、 転輪てんりんのうそうじょうじゅして、 過去かこ転輪てんりんのうどくそんねんじて、 このねんをなさん。 われいままたこのそうあり。 またまさにこのごうそんべし。 こころおおきにかんせん。 もし転輪てんりんのうそうなければ、 かくのごときのよろこびなからんがごとし。 ひつじょうさつ、 もし諸仏しょぶつおよび諸仏しょぶつだいどく威儀いぎそんねんずれば、 われこのそうあり。 かならずまさにぶつすべし、 すなはちおおきにかんせん。 はこのあることなけん

譬如↧転輪聖子、生↢転輪王家↡、成↢就転輪王相↡、念↢過去転輪王功徳尊貴↡作↢是念↡。我今亦有↢是相↡、亦当↠得↢是豪富尊貴↡。心大歓喜。若无↢転輪王相↡者、无↦如↠是喜↥。必定菩薩、若念↢諸仏及諸仏大功徳威儀尊貴↡、我有↢是相↡必当↢作仏↡、即大歓喜。余者无↠有↢是事↡。

じょうしんふか仏法ぶっぽうりてしんどうずべからず」 と

定心者、深入↢仏法↡心不↠可↠動。」

浄地品 1.信力増上

【14】*またいはく (*浄地品)、 「ª信力しんりきぞうじょうº はいかん。 *聞見もんけんするところありてかならずけてうたがいなければぞうじょうづく、 しゅしょうづくと

またいはく… 【14】の文は、 ¬十住じゅうじゅう毘婆びばしゃろん¼ (浄地品) の原文では 「信力はうたた増上し、 深く大悲を行じ、 しゅじょうの類を愍念し、 善を修めて心に倦むことなし」 というじゅを註解したものである。
聞見…殊勝と名づく 通常は 「聞見するところありてかならず受けて疑なきに名づく。 増上とは殊勝に名づく」 と読む。

又云。「信力増上者、何名↟有↠所↢聞見↡必受无↠疑増上↥、名↢殊勝↡。

 うていはく、 しゅぞうじょうあり。 ひとつにはふたつにはしょうなり。 いまのせつなにものぞやと

問曰。有↢二種増上↡、一者多、二者勝。今説何者。

 こたへていはく、 このなかの二事にじともにかん。 さつしょればもろもろのどくあじはひをるがゆゑに、 信力しんりき転増てんぞうす。 この信力しんりきをもつて諸仏しょぶつどくりょうじんみょうなるを*籌量ちゅうりょうしてよく信受しんじゅす。 このゆゑにこの心またなり、 またしょうなり

籌量 思いはかること。

答曰。此中二事倶説。菩薩入↢初地↡、得↢諸功徳味↡故、信力転増。以↢是信力↡、籌↢量諸仏功徳无量深妙↡能信受。是故此心亦多、亦勝。

三 浄地品 2.深行大悲

ªふかだいぎょうずº とは、 しゅじょう*愍念みんねんすること*骨体こったいてつにゅうするがゆゑにづけてじんとす。 一切いっさいしゅじょうのために仏道ぶつどうもとむるがゆゑにづけてだいとす

骨体に徹入する 骨身にまでしみとおる。

深行↢大悲↡者、愍↢念衆生↡徹↢入骨体↡故、名為↠深。為↢一切衆生↡求↢仏道↡故名為↠大。

しんはつねに*利事りじもとめてしゅじょう安穏あんのんす。 *三種さんしゅあり」 と。

利事 衆生をやくすること。
慈に三種あり 衆生縁・法縁・無縁の三種の慈悲を指す。 →三縁さんえん

慈心者常求↢利事↡安↢穏衆生↡。慈有↢三種↡。」

易行品 1.難易二道

【15】またいはく (*易行品)、 「仏法ぶっぽうりょうもんあり。 けんどうなんあり、 あり。 *陸道ろくどうぎょうはすなはちくるしく、 *水道すいどうじょうせんはすなはちたのしきがごとし。 さつどうもまたかくのごとし。 あるいは*ごんぎょうしょうじんのものあり、 あるいは*しん方便ほうべんぎょうをもつて*ゆいおっいたるものあり

陸道の歩行 陸路を徒歩で行くこと。 なんぎょうどうを喩えていう。
水道の乗船 水路を船に乗って渡ること。 ぎょうどうを喩えていう。
勤行精進 仏道修行につとめ、 はげむこと。
信方便の易行 信心を方便 (方途・道筋) とする易行。 あるいは 「方便の易行を信じて」 とも読める。

又曰。「仏法有↢无量門↡。如↢世間道有↠難有↠易、陸道歩行則苦、水道乗船則楽↡。菩薩道亦如↠是。或有↢懃行精進↡、或有↧以↢信方便易行↡疾至↢阿惟越致↡者↥。

四 易行品 2.弥陀易行 十仏章

ªもしひと退転たいてんいたらんとおもはば、 *ぎょうしんをもつて*しゅうして*みょうごうしょうすべしº

恭敬 つつしみ敬う心。 ここでは他力の信心のこと。

若人疾欲↠至↢不退転地↡者、応↧以↢恭敬心↡執持称↦名号↥。

四 易行品 2.弥陀易行 ・ 十仏章 十方仏

もしさつ、 このにおいてゆいおっいたることを*のく多羅たらさんみゃくさんだいらんとおもはば、 まさにこの*十方じっぽう諸仏しょぶつねんずべし。 みょうごうしょうすること ¬*宝月ほうがつどう所問しょもんぎょう¼ の 「ゆいおっぼん」 のなかにくがごとしと

十方諸仏 「易行品」 の原文では、 東方無憂世界の善徳仏をはじめとする十方十仏。 親鸞聖人はそのうち西方善世界の無量明仏のみをここに示している。

若菩薩欲↧於↢此身↡得↠至↢阿惟越致地↡成↦阿耨多羅三藐三菩提↥者、応↣当念↢是十方諸仏↡。称↢名号↡、如↢宝月童子所問経阿惟越致品中説↡。

四 易行品 2.弥陀易行 ・ 十仏章 西方無量明

ª西方さいほうぜんかいぶつりょうみょうごうす。 身光しんこう智慧ちえあきらかにして、 らすところ辺際へんざいなし。 それみなくことあるものは、 すなはち退転たいてん

西方善世界仏号↢无量朙↡身光智慧朙、所↠照无↢辺際↡、其有↠聞↠名者、即得↢不退転↡。

四 易行品 2.弥陀易行 ・ 十仏章 過去海徳仏

過去かこしゅこうぶつまします。 *海徳かいとくごうす。 このもろもろの現在げんざいぶつ、 みなかれにしたがつてがんおこせり。 寿じゅみょうはかりあることなし。 こうみょうらしてきわまりなし。 こくはなはだ清浄しょうじょうなり。 みなきてさだめてぶつにならんとº

海徳 「易行品」 では、 十方十仏の師仏として出る。

過去无数劫有↠仏、号↢海徳↡。是諸現在仏、皆従↠彼発↠願。寿命无↠有↠量、光朙照无↠極、国土甚清浄、聞↠名定作↠仏。

四 易行品 2.弥陀易行 百七仏章(与門)

 うていはく、 ただこのじゅうぶつみょうごうきてしゅうしてこころけば、 すなはちのく多羅たらさんみゃくさんだい退たいせざることを。 またぶつさつみなましまして、 ゆいおっいたることをとやせんと

問曰。但聞↢是十仏名号↡執持在↠心、便得↠不↠退↢阿耨多羅三藐三菩提↡。為↧更有↢余仏・余菩薩名↡、得↠至↢阿惟越致↡邪↥。

 こたへていはく、 ª弥陀みだとうぶつおよびしょだいさつみなしょう一心いっしんねんずれば、 また退転たいてんることかくのごとしº と。 弥陀みだとう諸仏しょぶつ、 またぎょう礼拝らいはいし、 そのみょうごうしょうすべし

答曰。阿弥陀等仏及諸大菩薩、称↠名一心念、亦得↢不退転↡如↠是。阿弥陀等諸仏、亦応↣恭敬礼拝称↢其名号↡。

四 易行品 2.弥陀易行 弥陀章(奪門)

*いままさにつぶさに*りょう寿じゅぶつくべし。 *ざいおうぶつ ないそのぶつまします この諸仏しょぶつそん現在げんざい十方じっぽう清浄しょうじょうかいに、 みなみなしょう弥陀みだぶつ本願ほんが