安楽あんらくぎょうどうてんぎょうがんしょうじょうほうさん かん

沙門しゃもん*善導ぜんどうしゅう

◎転経分 ○第一段

【43】*こうにゅうもん

 高座入文。

 「かくのごとくわれきたてまつりき。 一ぶつしゃこく*じゅきっどくおんにましまして、 だい比丘びくしゅうせんひゃく五十にんとともなりき。 みなこれだい阿羅あらかんなり。 しゅうしきせらる。 *ちょうろう*しゃほつ摩訶まかもくけんれん摩訶まかしょう摩訶まか旃延せんねん摩訶まか倶絺羅くちら離婆多りはたしゅはん陀伽だがなん*なん羅睺羅らごらきょうぼんだいびん頭盧ずる頗羅堕はらだ迦留かる陀夷だい摩訶まか劫賓こうひん薄拘羅はくら楼駄るだ、 かくのごときのもろもろのだい弟子でし、 ならびにもろもろの*さつ摩訶まかさつ文殊もんじゅ師利しり法王ほうおういつさつ (弥勒)けんだいさつじょうしょうじんさつ、 かくのごときのもろもろのだいさつ、 および*しゃく提桓因だいかんいんとうりょう諸天しょてん大衆だいしゅとともなりき」 と。

高座 道場の高座の導師。
祇樹給孤独園 しゃこく (コーサラ国の首都。 現在のサヘート・マヘートの地と推定される) の南にあったおんしょうじゃのこと。
長老 年長の比丘びく、 また智徳ある比丘に対する尊称。
阿難陀 →なん
菩薩摩訶薩 菩薩に同じ。 摩訶薩は梵語マハーサットヴァ (mahāsattva) の音写。 摩訶まかさっとも音写する。 偉大な人の意。 →さつ
釈提桓因 梵語シャクラ・デーヴァーナーム・インドラ (Śakra-devānām-indra) の音写。 帝釈天のこと。 →たいしゃくてん

「如↠是我聞。一時仏、在↢舎衛国祇樹給孤独園↡、与↢大比丘衆、千二百五十人↡倶。皆是大阿羅漢、衆所↢知識↡。長老舎利弗・摩訶目犍連・摩訶迦葉・摩訶迦旃延・摩訶倶絺羅・離婆多・周利槃陀伽・難陀・阿難陀・羅睺羅・驕梵波提・賓頭盧頗羅堕・迦留陀夷・摩訶劫賓那・薄拘羅・阿楼駄、如↠是等諸大弟子、并諸菩薩摩訶薩、文殊師利法王子・阿逸多菩薩・乾陀訶提菩薩・常精進菩薩、与↢如↠是等諸大菩薩及釈提桓因等無量諸天大衆↡倶。」

【44】*こうぎてさんじていへ。

下高 下は道場の下座、 高は道場の高座。

 下接↠高讃云。

 ねがはくはおうじょうせん、 ねがはくはおうじょうせん。 諸仏しょぶつだいしん無二むになり。 方便ほうべん*もんひとしくしてことなることなし。 ˆしゃくそんはˇ かの*しょうごんしょうてて、 *そうげんしてえんでたまふ。 あるいは*しんぎょうげんじて*ものし、 あるいは*雑類ぞうるいどうじてぼんす。 を六どうわかちてじょうそくすることなし。 変現へんげんよろしきにしたがひて*有流うるす。 有流うるけんしん一にあらず。 ゆゑに八まんせんもんあり。 門々もんもんどうにしてまたべつにあらず。 別々べつべつもんかえりてこれどうなり。 どうなるゆゑはすなはちこれ如来にょらい*なり。 べつなるゆゑはまたこれ慈悲じひしんなり。 しんをもつて念々ねんねんに三がいえんずるに、 人天にんでん*しゅ罪根ざいこんふかし。 げん諸仏しょぶつみなきたりてすれども、 みょう*ごっしょうをもつてあひはず。 ざんす、 しゃぜいおもくしてしゃあくそうてたまはざることを。 まれどうじょうひてじょうく。 *じんげてながきて*煩篭ぼんろうでん。 衆等しゅとうしょうしんしともにたんして、 こうりてつねにようしたてまつれ。

化門 しゅじょうを教化しやくする法門。 「信文類」 の引用では 「仮門」 となっている。
荘厳無勝の土 無勝荘厳国。 西方四十二ごうしゃの諸仏の国土の彼方にある釈迦仏の浄土。
真形 真の仏身。
 しゅじょうの意。
雑類 さまざまな機類。
有流 有漏に同じ。 煩悩ぼんのう (漏) のある存在。 →有漏うろ
 趣意。 おぼしめし。
四趣 四悪趣のことで、 地獄・餓鬼がきちくしょうしゅをいう。 →悪趣あくしゅ
 神識じんしき。 こころ。

煩篭 煩悩によってとじこめられた迷いの世界をかごに喩えていう。

願往生、願往生。諸仏大悲心無二、方便化門等無↠殊。捨↢彼荘厳無勝土↡、八相示現出↢閻浮↡。或現↢真形↡而利↠物、或同↢雑類↡化↢凡愚↡。分↢身六道↡無↢停息↡。変現随宜度↢有流↡。有流見解心非↠一。故有↢八万四千門↡、門門不同亦非↠別、別別之門還是同。同故即是如来致、別故復是慈悲心。悲心念念縁↢三界↡。人天四趣罪根。過現諸仏皆来化、無明業障不↢相逢↡。慚愧釈迦弘誓重、不↠捨↢娑婆十悪叢↡。希遇↢道場↡聞↢浄土↡、騰神永逝出↢煩篭↡。衆等傷↠心共悲嘆、手執↢香華↡常供養。

 こうぎてさんじていへ。

 高接↠下讃云。

【45】こうぎてさんじていへ。

 下接↠高讃云。

 ねがはくはおうじょうせん、 ねがはくはおうじょうせん。 しゃ如来にょらいしょうがくじょうじてより、 *四十九さいしゅじょうしたまふ。 五天竺てんじくこく (印度) にみなぎょうずるに、 じゃどうことごとく*しゅうす。 てんじょうてんぶつぎたるはなし。 慈悲じひをもつてすくひたまふ。 じつひがたし。 あるいは神光じんこうはなちて六どうへんす。 光触こうそくこうむるものはしんおこす。 あるいはじゅうし、 あるいはきたるに、 みなことごとくやくす。 三ながえて*追尋ついじんだんず。 あるいはだいせんかいふるふ。 *もうみょうしんいまだふかからざるをかくせしめんがためなり。 あるいはみづからほうきておしへてあひすすめ、 展転てんでんしてあひ*法林ほうりんらしむ。 法林ほうりんはすなはちこれ弥陀みだこくなり。 しょうようらくしてあひおかさず。 衆等しゅとうしんかたむけてみなかんとがんじて、 こうりてつねにようしたてまつれ。

四十九載 載は年の意。 釈尊の説法の年数。 ¬しゅぎょうほんきょう¼ などによれば、 釈尊じょうどうは三十歳とする。 その成道から八十歳のにゅうめつに至る五十一年間のうち成道と入滅の年を除いた四十九年間をいう。 なお、三十五歳成道が一般的。
帰宗 帰依きえし仕えること。
追尋 おいもとめることで、 しょうてんの意。
萌冥 まよっている人々。
法林 仏の教えが遍満していることを林に喩える。

願往生、願往生。釈迦如来成↢正覚↡四十九載度↢衆生↡。五天竺国皆行↠化、邪魔外道尽帰宗。天上天下無↠過↠仏。慈悲救↠苦、実難↠逢。或放↢神光↡遍↢六道↡、蒙↢光触↡者起↢慈心↡。或住或来皆尽益。三塗永絶断↢追尋↡。或震↢大地・山・河・海↡。為↠覚↢萌冥信未↟。或自説法教相勧、展転相将入↢法林↡。法林即是弥陀国。逍遥快楽不↢相侵↡。衆等傾↠心皆願↠往、手執↢香華↡常供養。

 こうぎてさんじていへ。

 高接↠下讃云。

【46】こうぎてさんじていへ。

 下接↠高讃云。

 ねがはくはおうじょうせん、 ねがはくはおうじょうせん。 如来にょらいきょうぼうもと無二むになり。 まさしくしゅじょうどうなるがために、 *とんをもつて演説えんぜつしたまふに、 えんしたがひてさとる。 *残結ざんけつとどめずして*しょうくうしょうす。 あるいは神通じんずうげんじ、 あるいはほうく。 あるいはどうぶくしてしょうめっす。 みづから一しんして*ばくまぬかるといへども、 しんのあまねくやくすることえてこうなし。 *しんめっ無余むよしょうなれども、 二万劫まんごうきてまたしんしょうず。 しょうしん覚動かくどうしてまたげんずれば、 諸仏しょぶつおしへて*だいじょうおこさしむ。 *衆等しゅとうしんしてじょうしょうぜんとして、 こうりてつねにようしたてまつれ。

一音を…悟る 仏の教えは本来ただ一つであるのに、 しゅじょうはそれぞれの素質能力に応じてさとるという意。 ¬ゆいぎょう¼ 「仏国品」 等に出る。
残結を留めず 小乗の阿羅あらかんは少しも煩悩ぼんのう (結) をとどめないという意。
生空 人空に同じ。 実体としての自我は存在しないということ。
 →煩悩ぼんのう
灰身滅智…また現ずれば 小乗のさとりは身心ともに全くの無に帰した境地であるけれども、 二万ごうという時を経て、 再び心が生じ、 その心が動いて身体がまた現れるという意。
大乗を発さしむ 小乗を捨てて大乗に帰入する心をおこさせる。
衆等 大衆のこと。 道場に参集している人々。

願往生、願往生。如来教法元無二。正為↢衆生機不同↡、一音演説随↠縁悟。不↠留↢残結↡証↢生空↡。或現↢神通↡或説法、或服↢外道↡滅↢魔蹤↡。自利↢一身↡雖↠免↠縛、悲心普益絶無↠功。灰身滅智無余証。二万劫尽復生↠心。生心覚動身還現。諸仏先教発↢大乗↡。衆等迴↠心生↢浄土↡、手執↢香華↡常供養。

 こうぎてさんじていへ。

 下接↠高讃云。

【47】こうぎてさんじていへ。

 高接↠下讃云。

 ねがはくはおうじょうせん、 ねがはくはおうじょうせん。 さつ大衆だいしゅ*央数おうしゅなり。 文殊もんじゅ師利しりもつともそんたり。 だい慈悲じひおこしてぎょうぎょうじ、 *がんせずしてしゅじょうす。 あるいはじょうこうしょうごんそうげんじ、 あるいはじょうこうしょうごんげんず。 *含霊がんれい*けんしてみなよろこびをしょうず。 ためにみょうほうきて*真門しんもんらしむ。 十ぽう仏国ぶっこくみないたり、 ぶつ*神光じんこうたすけて*法輪ほうりんてんず。 衆等しゅとうしんしてじょうしょうぜんとして、 こうりてつねにようしたてまつれ。

真門 真如に至る門。 →真如しんにょ

願往生、願往生。菩薩大衆無央数。文殊師利最為↠尊、発↢大慈悲↡行↢苦行↡、不↠違↢弘願↡度↢衆生↡。或現↢上好荘厳相↡、或現↢上好荘厳身↡。含霊覩見皆生↠喜。為説↢妙法↡入↢真門↡。十方仏国身皆到、助↢仏神化↡転↢法輪↡。衆等迴↠心生↢浄土↡、手執↢香華↡常供養。

 こうぎてさんじていへ。

 高接↠下讃云。

【48】こうぎてさんじていへ。

 下接↠高讃云。

 ねがはくはおうじょうせん、 ねがはくはおうじょうせん。 ぶつしょうもんさつしゅおなじく*しゃあそ*おんじゅうし、 三ぢ六どうたんとがんじて、 しょうじょうもん開顕かいけんしたまふ。 人天にんでん大衆だいしゅみならいじゅうして、 尊顔そんげん*瞻仰せんこうして*もんく。 ぶつたてまつりきょうきておなじくさとり*ひつみょうしんかたむけて宝蓮ほうれんる。 ちかひて弥陀みだあんにょうかいいたり、 *こく還来げんらいして人天にんでんせん。 ねがはくはわが慈悲じひ際限さいげんなくして、 じょうじょうごう*おんほうぜん。 衆等しゅとうしんしてじょうしょうぜんとして、 こうりてつねにようしたてまつれ。

祇園 じゅきっどくおんの略称。 舎衛国 (コーサラ国の首都) の南にあったしょうじゃ
未聞 いままでに聞いたことのない尊い教え。
穢国 穢土のこと。 →穢土えど

願往生、願往生。与仏↢声聞・菩薩衆↡、同遊↢舎衛↡住↢祇園↡願↧閉↢三塗↡絶↦六道↥、開↢顕無生浄土門↡。人天大衆皆来集、瞻↢仰尊顔↡、聴↢未聞↡。見↠仏聞↠経同得↠悟、畢命傾↠心入↢宝蓮↡。誓到↢弥陀安養界↡、還↢来穢国↡度↢人天↡。願我慈悲無↢際限↡、長時長劫報↢慈恩↡。衆等迴↠心生↢浄土↡、手執↢香華↡常供養。

 こうぎてさんじていへ。 こうぎてさんじていへ。

 高接↠下讃云。 下接↠高讃云。

◎転経分 ○第二段

【49】こうにゅうもん

 高座入文。

 「そのときぶつ*ちょうろうしゃほつげたまはく、 これより西方さいほうに十万億まんおくぶつぎてかいあり、 づけて極楽ごくらくといふ。 そのぶつまします、 弥陀みだごうす。 いまげんにましましてほうきたまふ。 しゃほつ、 かのをなんがゆゑぞづけて極楽ごくらくとなす。 そのくにしゅじょう、 もろもろのあることなく、 ただもろもろのらくく。 ゆゑに極楽ごくらくづく」 と。

「爾時仏告↢長老舎利弗↡、従↠是西方、過↢十万億仏土↡有↢世界↡、名曰↢極楽↡。其土有↠仏、号↢阿弥陀↡。今現在説法。舎利弗、彼土何故名為↢極楽↡。其国衆生、無↠有↢衆苦↡、但受↢諸楽↡、故名↢極楽↡。」

【50】こうぎてさんじていへ。

 下接↠高讃云。

 ねがはくはおうじょうせん、 ねがはくはおうじょうせん。 人天にんでん大衆だいしゅみな*にょうして、 しんかたむけてがっしょうしてきょうかんとがんず。 ぶつ (釈尊)*ぼんしょうとをりたまひて、 すなはち*しゃげて用心ようじんしてかしめたまふ。 一切いっさいぶつみなごんじょうなれども、 ぼん乱想らんそうおそらくはしょうじがたければ、 如来にょらい (釈尊) べっして西方さいほうくにしたまふ。 「これより十万億まんおくちょうせり。 七宝しっぽうしょうごんもつともしょうたり。 *しょうじゅ人天にんでん寿じゅみょうながし。 ぶつ弥陀みだごうす。 つねにほうきたまふ。 極楽ごくらくしゅじょうさわりおのづからもうず」 と。 衆等しゅとうしんしてかしこにしょうぜんとがんじて、 こうりてつねにようしたてまつれ。

舎利 舎利弗のこと。 →しゃほつ
聖衆 浄土の聖者たち。

願往生、願往生。人天大衆皆囲繞、傾↠心合掌願↠聞↠経。仏知↢凡聖機時悟↡、即告↢舎利↡用心聴。一切仏土皆厳浄、凡夫乱想恐難↠生。如来別指↢西方国↡。従↠是超↢過十万億↡。七宝荘厳最為↠勝。聖衆人天寿命長。仏号↢弥陀↡、常説法。極楽衆生、障自亡。衆等迴↠心願↠生↠彼、手執↢香華↡常供養。

 こうぎてさんじていへ。 こうぎてさんじていへ。

 高接↠下讃云。 下接↠高讃云。

◎転経分 ○第三段

【51】こうにゅうもん

 高座入文。

 「またしゃほつ極楽ごくらくこくには七じゅう*らんじゅん・七じゅう*もう・七じゅう*行樹ごうじゅあり。 みなこれ*ほうをもつて*しゅうそうにょうせり。 このゆゑにかのくにづけて極楽ごくらくといふ」 と。

欄楯 装飾をほどこした垣。
行樹 並木。
四宝 こんごん瑠璃るり
周帀し囲繞せり あまねくめぐり、 とりかこんでいること。

「又舎利弗、極楽国土、七重欄楯、七重羅網、七重行樹。皆是四宝、周帀囲繞。是故彼国名曰↢極楽↡。」

【52】こうぎてさんじていへ。

 下接↠高讃云。

 ねがはくはおうじょうせん、 ねがはくはおうじょうせん。 三がいしゅじょう智慧ちえなし。 *惛々こんこんとして六どうのうちにく。 諸仏しょぶつしんをもつてためにほうきたまへども、 *聾盲ろうもう*觝突たいとつともかず。 たちまちにじょうきたむれば、 しょうじん錯乱さくらんしてはじめて*きょうもうす。 *まんさんみなしゃし、 専心せんしん*発願ほつがんして西方さいほうかへ。 弥陀みだみょうごう相続そうぞくしてねんずれば、 ぶつさつ眼前げんぜんつらなりたまふ。 あるいは*だいあたへ、 あるいはさずけ、 *しゅいのちきぬれば、 ぶつむかたまふ。 衆等しゅとうしんしてみなかんとがんじて、 こうりてつねにようしたてまつれ。

惛々 道理に暗いさま。
聾盲 →補註10
觝突 角でつくものの意で、 牛などの畜類のこと。
驚忙 おどろきあわてること。
万事の家生 すべての家業。

願往生、願往生。三界衆生無↢智慧↡。惛惛六道内安↠身。諸仏慈心為説↠法、聾盲觝突伴不↠聞。忽爾無常苦来逼、精神錯乱始驚忙。万事家生皆捨離、専心発願向↢西方↡。弥陀名号相続念、化仏・菩薩眼前行、或与↢華台↡或授↠手、須臾命尽仏迎将。衆等迴↠心皆願↠往、手執↢香華↡常供養。

 こうぎてさんじていへ。

 高接↠下讃云。

【53】こうぎてさんじていへ。

 下接↠高讃云。

 ねがはくはおうじょうせん、 ねがはくはおうじょうせん。 *りゃくこうよりこのかたいまだ聞見もんけんせず。 西方さいほうじょうほうしょうごんじょうくうにみな*遍満へんまんして、 *しゅ宝網ほうもうひゃくせんじゅうなり。 一々の*もう珍宝ちんぽうむすび、 *玲瓏れいろうたる雑色ざっしきことごとくひかりかがやかす。 宝樹ほうじゅじょうそうまじはり、 *行々ごうごうしょうじきにしてたくみにあひあたれり。 これはこれ弥陀みだがんりきなり。 すいへんにして*湛然たんねんとしてじょうなり。 衆等しゅとうしんしてみなかんとがんじて、 こうりてつねにようしたてまつれ。

歴劫 はかりしれない昔。
珠羅宝網 宝珠をつらねた飾りあみ。
網羅 羅網 (あみ) に同じ。
玲瓏 すきとおって美しく光り輝くさま。
行々整直 規則正しく並んでいるさま。
湛然 静かに落ち着いているさま。

願往生、願往生。歴劫已来未↢聞見↡。西方浄土宝荘厳、地上虚空皆徧満、珠羅宝網百千重。一一網羅結↢珍宝↡、玲瓏雑色尽↢暉光↡。宝樹枝条異相間、行行整直巧相当。此是弥陀悲願力。無衰無変湛然常。衆等迴↠心皆願↠往、手執↢香華↡常供養。

 こうぎてさんじていへ。 こうぎてさんじていへ。

 高接↠下讃云。 下接↠高讃云。

◎転経分 ○第四段

【54】こうにゅうもん

 高座入文。

 「またしゃほつ極楽ごくらくこくには七宝しっぽういけあり。 *どくすいそのなかにじゅうまんせり。 いけそこにはもつぱら金沙こんしゃをもつてけり。 四へん*階道かいどうこんごん*瑠璃るり*玻瓈はりをもつてごうじょうせり。 うえ*楼閣ろうかくあり。 また*こんごん瑠璃るり玻瓈はりしゃしゃくしゅのうをもつて、 これを*厳飾ごんじきす。 いけのなかのれんおおきさ車輪しゃりんのごとし。 しょうしきにはしょうこうおうしきにはおうこうしゃくしきにはしゃくこうびゃくしきにはびゃくこうあり。 みょう香潔こうけつなり。 しゃほつ極楽ごくらくこくにはかくのごときどくしょうごんじょうじゅせり」 と。

階道 階段状になった道。
玻瓈 水晶のこと。
金銀… →七宝しっぽう

「又舎利弗、極楽国土有↢七宝池↡、八功徳水、充↢満其中↡。池底純以↢金沙↡布↠地。四辺階道、金・銀・瑠璃・玻瓈合成。上有↢楼閣↡、亦以↢金・銀・瑠璃・玻瓈・硨磲・赤珠・碼碯↡、而厳↢飾之↡。池中蓮華、大如↢車輪↡。青色青光、黄色黄光、赤色赤光、白色白光。微妙香潔。舎利弗、極楽国土、成↢就如↠是功徳荘厳↡。」

【55】こうぎてさんじていへ。

 下接↠高讃云。

 ねがはくはおうじょうせん、 ねがはくはおうじょうせん。 極楽ごくらくかいひろくして清浄しょうじょうなり。 じょうしょうごんはかるべきことかたし。 *こうながれて*遍満へんまんす。 そこける金沙こんしゃらすにこうあり。 四へん階道かいどうしきにあらず。 がんじょう*じゅうろうひゃくまんごうなり。 真珠しんじゅのうあひ*映飾ようじきし、 四しゅれんひらけてすなはちこうばし。 十ぽう人天にんでんしょうずることをるものは、 おのおの*して*しんじょうく。 このゆゑにかのくに極楽ごくらくづく。 衆等しゅとうはなしてきたりてようしたてまつれ。

八功の香池 八功徳水の池。 →はっどくすい
重楼 楼閣に同じ。
映飾 照らし合うこと。
一箇 ひとつのれんの台。
真常 変わることのないまことの法。

願往生、願往生。極楽世界、広清浄。地上荘厳難↠可↠量。八功香池流徧満。底布金沙照↢異光↡。四辺階道非↢一色↡。岸上重楼百万行。真珠・碼碯相映飾、四種蓮華開即香。十方人天得↠生者、各坐↢一箇↡聴↢真常↡。是故彼国名↢極楽↡。衆等持↠華来供養。

 こうぎてさんじていへ。 こうぎてさんじていへ。

 高接↠下讃云。 下接↠高讃云。

◎転経分 ○第五段

【56】こうにゅうもん

 高座入文。

 「またしゃほつ、 かの仏国ぶっこくにはつねに*てんがくをなす。 黄金おうごんをもつてとなし、 *ちゅうてん*まん陀羅だらあめふらす。 そのくにしゅじょう、 つねに*しょうたんをもつて、 おのおの*こくをもつてもろもろのみょうれて、 ほう万億まんおくぶつようしたてまつる。 すなはち*じきをもつて本国ほんごくかえいたりて、 飯食ぼんじき*経行きょうぎょうす。 しゃほつ極楽ごくらくこくにはかくのごときどくしょうごんじょうじゅせり」 と。

天の楽 すぐれた音楽。
曼陀羅華 梵語マーンダーラヴァ (māndārava) の音写。 天上界の華の名。
清旦 すがすがしい朝。
衣裓 花を盛る器。
食時をもつて 食事の時までにの意。

「又舎利弗、彼仏国土、常作↢天楽↡。黄金為↠地、昼夜六時而雨↢曼陀羅華↡。其国衆生、常以↢清旦↡、各以↢衣裓↡、盛↢衆妙華↡、供↢養他方十万億仏↡。即以↢食時↡還↢到本国↡、飯食経行。舎利弗、極楽国土、成↢就如↠是功徳荘厳↡。」

【57】こうぎてさんじていへ。

 下接↠高讃云。

 ねがはくはおうじょうせん、 ねがはくはおうじょうせん。 弥陀みだ仏国ぶっこくはもつともしょうたり。 広大こうだい*かんぴょうにしてじつにこれ*しょうなり。 天楽てんがくおんじょうつねに遍満へんまんす。 黄金おうごんをもつてとなしてちんまじへたり。 ちゅうはなおのづからさんず。 法音ほうおんつねにきてねんく。 かのくにしゅじょうはさらになし。 こくはなれて十ぽうけいす。 *一々にしんじょうしてようしゅするに、 *塵労じんろうじゅうながしょうもうす。 種々しゅじゅしんしたがひみなこころかなひて、 やくせざるはなし。 これしんじょうなり。 たちまちに*とうして本国ほんごくかえり、 飯食ぼんじきして七宝しっぽうだい経行きょうぎょうす。 衆等しゅとうしんかたむけてみなかんとがんじて、 こうりてつねにようしたてまつれ。

一々に親承して 十方世界の各々の仏に親しく仕えて。
塵労垢習 塵労は煩悩ぼんのう、 垢習はそのじっ (潜在的余力、 なごり) のこと。
飛騰 空間を自由自在に移動すること。

願往生、願往生。弥陀仏国最為↠勝。広大寛平実是精。天楽音声常徧満。黄金為↠地間↢奇珍↡。昼夜六時華自散。法音常説自然聞。彼国衆生更無↠事。衣裓盛↠華詣↢十方↡。一一親承修↢供養↡、塵労垢習永消亡。種種随↠心皆称↠意、無↠不↢利益↡。是真常。欻爾飛騰還↢本国↡、飯食経↢行七宝台↡。衆等傾↠心、皆願↠往、手執↢香華↡常供養。

 こうぎてさんじていへ。 こうぎてさんじていへ。

 高接↠下讃云。 下接↠高讃云。

◎転経分 ○第六段

【58】こうにゅうもん

 高座入文。

 「またつぎしゃほつ、 かのくににはつねに種々しゅじゅみょうなる雑色ざっしきとりあり。 *びゃっこうじゃくおう*しゃ*りょうびん*みょうとりなり。 このもろもろのしゅちょうちゅう*和雅わげこえいだす。 そのこえ*こん*りき*だいぶん*しょうどうぶん、 かくのごときほう*えんちょうす。 そのしゅじょうこのこえきをはりて、 みなことごとくぶつねんほうねんそうねんず。 しゃほつ、 なんぢこのとりじつにこれ罪報ざいほうしょしょうなりとおもふことなかれ。 所以ゆえんはいかん。 かの仏国ぶっこくには三悪趣まくしゅなければなり。 しゃほつ、 その仏国ぶっこくにはなほ三悪道まくどうすらなし、 いかにいはんや*じつあらんや。 このもろもろのしゅちょうは、 みなこれ弥陀みだぶつ法音ほうおん*せんせしめんとほっして、 へんしてなしたまふところなり。 しゃほつ、 かの仏国ぶっこくにはふうきて、 もろもろの*ほう行樹ごうじゅおよび*ほうもううごかすに、 みょうこえいだす。 たとへばひゃくせんじゅがくどうにともになすがごとし。 このこえくもの、 みなねんぶつねんほうねんそうねんずるしんしょうず。 しゃほつ、 その仏国ぶっこくにはかくのごときどくしょうごんじょうじゅせり」 と。

白鵠 鶴の一種。 白鳥またはてんともいう。
舎利 梵語シャーリカ (śārika) の音写。 鶖鷺しゅうろよくなどと漢訳する。 黒色で人語を暗誦するという。
漢訳する。 殻のなかにいるとき、 すでによく鳴き、 きわめて美しい声を出すという。
共命の鳥 命々鳥ともいう。 人面にんめんきんぎょうで一身に両頭を有するという。
和雅の音 調和のとれた優雅な声。
五根 →こん
 実体。
宣流 のべひろめること。
宝行樹 宝でできている並木。
宝羅網 宝珠をつらねた飾りあみ。

「復次舎利弗、彼国常有↢種種奇妙雑色之鳥↡。白鵠・孔雀・鸚鵡・舎利・迦陵頻伽・共命之鳥。是諸衆鳥、昼夜六時出↢和雅音↡。其音演↢暢五根・五力・七菩提分・八聖道分、如↠是等法↡。其土衆生、聞↢是音↡已、皆悉念↠仏念↠法念↠僧。舎利弗、汝勿↠謂↢此鳥実是罪報所生↡。所以者何、彼仏国土無↢三悪趣↡。舎利弗、其仏国土尚無↢三悪道之名↡、何況有↠実。是諸衆鳥、皆是阿弥陀仏、欲↠令↢法音宣流↡変化所作。舎利弗、彼仏国土、微風吹↢動諸宝行樹及宝羅網↡、出↢微妙音↡。譬如↢百千種楽同時倶作↡。聞↢是音↡者皆自然生↢念仏・念法・念僧之心↡。舎利弗、其仏国土、成↢就如↠是功徳荘厳↡。」

【59】こうぎてさんじていへ。

 下接↠高讃云。

 ねがはくはおうじょうせん、 ねがはくはおうじょうせん。 どうじょう清浄しょうじょうにしてまれにしてがたし。 弥陀みだじょうはなはだきがたし。 きがたくがたくしていまふことをたり。 *如説にょせつしゅぎょうしてこころをもつぱらにしてもつぱらにせん。 ねがはくはぶつ慈悲じひはるかに*しょうじゅして、 りんじゅうほうそのまえげんじたまへ。 すでにだいしんやくし、 ぶつしたがひて*しょうようしてねんす。 ねんはすなはちこれ弥陀みだこくなり。 無漏むろしょうにしてまたすなはちしんなり。 *ぎょうらいしん、 つねにぶつしたがひて*無為むいほっしょうしんしょうとくす。 衆等しゅとうしんしてみなかんとがんじて、 こうりてつねにようしたてまつれ。

如説 経説のとおり。
行来進止 行くのもとどまるのも。
無為法性の身 すべての限定を超えたさとりの身。

願往生、願往生。道場清浄希難↠見、弥陀浄土甚難↠聞。難↠聞難↠見今得↠会。如説修行専↠意専。願仏慈悲遥摂受、臨終宝座現↢其前↡。既見↢華台↡心踊躍、従↠仏逍遥帰↢自然↡。自然即是弥陀国。無漏無生還即真。行来進止、常随↠仏、証↢得無為法性身↡。衆等迴↠心皆願↠往、手執↢香華↡常供養。

 こうぎてさんじていへ。

 高接↠下讃云。

【60】 こうぎてさんじていへ。

 下接↠高讃云。

 ねがはくはおうじょうせん、 ねがはくはおうじょうせん。 極楽ごくらくしょうごん雑宝ざっぽうまじへたり。 じつにこれ*希奇けきにしてもんく。 *ほうちょうくうのぞみて*ぶつさんず。 文々もんもん句々くくあひおなじ。 ちゅうこえつらねてむことあることなし。 *哀婉あいえんりょうにして人心にんしんおこす。 あるいは五こん・七覚分かくぶんき、 あるいは*しょう慈悲じひもんき、 あるいはほう悪道あくどうはなるることをき、 あるいはごく人天にんでんふうずることをき、 あるいはじょうぎょうしゅすることをき、 あるいは*じょうだいいんき、 あるいは散善さんぜん波羅はらみつき、 あるいは*じょうをもつて深禅じんぜんることをく。 さつしょうもんこのほうきて、 処々しょしょ分身ぶんしんして*法輪ほうりんてんず。 衆等しゅとうしんしてみなかんとがんじて、 こうりてつねにようしたてまつれ。

宝鳥 阿弥陀仏の変化であるところの宝の鳥。
哀婉雅亮 深い情趣をたたえて、 しなやかに響きわたり、 優雅・明澄であること。
八聖慈悲門 八聖道分のこと。 →はっしょう道分どうぶん
定慧 禅定と智慧。 →ぜんじょう智慧ちえ

願往生、願往生。極楽荘厳間↢雑宝↡。実是希奇聞↢未聞↡。宝鳥臨↠空讃↢仏会↡。文文句句理相同。昼夜連↠声無↠有↠息。哀婉雅亮発↢人心↡。或説↢五根・七覚分↡、或説↢八聖慈悲門↡、或説↣他方離↢悪道↡、或説↣地獄封↢人天↡、或説↣長時修↢苦行↡、或説↢無上菩提因↡、或説↢散善波羅蜜↡、或説↣定慧入↢禅↡。菩薩・声聞聞↢此法↡、処処分身転↢法輪↡。衆等迴↠心皆願↠往、手執↢香華↡常供養。

 こうぎてさんじていへ。

 高接↠下讃云。

【61】こうぎてさんじていへ。

 下接↠高讃云。

 ねがはくはおうじょうせん、 ねがはくはおうじょうせん。 極楽ごくらくしょうごんは三がいで、 にんてん雑類ぞうるいひとしくして無為むいなり。 *法蔵ほうぞう*いんこうがんぎょうじ、 もしわれぶつ*希奇けきげんぜんと。 あるいは*ちょうしんげんじてよくほうき、 あるいは*しょうげんじてよくおうじ、 あるいは*微波みはをしてみょうこういださしめ、 あるいは林樹りんじゅをして慈悲じひさんぜしめ、 あるいは風光ふうこうをしてあひおうじてどうぜしめ、 あるいは*もうをしておんかしめん。 一切いっさいしょうごんこえ*遍満へんまんし、 恒沙ごうじゃ*天楽てんがくおのづからときによる。 *ほうぼんしょうたぐいかんがために、 ことさらにぶつこの思議しぎげんじたまふ。 われらこれをきていよだつ。 ほねくだきて*阿弥あみ*慚謝ざんしゃす。 一たびけてせんしょうにしていのちしまざれば、 しゅにすなはち ˆじょうにˇ いたる。 あにおそしとせんや。 衆等しゅとうしんしてみなかんとがんじて、 こうりてつねにようしたてまつれ。

法蔵 →法蔵ほうぞうさつ
因の広弘願 因位の時の広大な誓願。 →じゅうはちがん
鳥身 びゃっこうじゃく等の鳥のすがた。
無請に 誰も懇請こんせいしないのに。
微波 さざ波。
他方の凡聖 極楽以外の世界のぼんと聖者。
阿弥師 阿弥陀大師の略。

願往生、願往生。極楽荘厳出↢三界↡。人天雑類等無為。法蔵行因広弘願、設我得↠仏、現↢希奇↡。或現↢鳥身↡能説↠法、或現↢無請↡能応↠機、或使↣微波出↢妙響↡、或使↣林樹讃↢慈悲↡、或使↢風光相応動↡、或令↣羅網説↢音辞↡。一切荘厳声徧満、恒沙天楽自依↠時。為↠引↢他方凡聖類↡、故仏現↢此不思議↡。我等聞↠之身毛豎。砕↠骨慚↢謝阿弥師↡。一受専精不↠惜↠命、須臾即到豈為↠遅。衆等迴↠心皆願↠往、手執↢香華↡常供養。

 こうぎてさんじていへ。

 下接↠高讃云。

【62】こうぎてさんじていへ。

 高接↠下讃云。

 ねがはくはおうじょうせん、 ねがはくはおうじょうせん。 弥陀みだ仏国ぶっこくはまことにごんじょうなり。 *まく・六どうながすらなし。 事々じじしょうごんるべきことかたし。 種々しゅじゅみょうにしてはなはだしょうたり。 はるかに*かんぴょうにして衆宝しゅほうまじはり、 一々におなじく耀かがやきて五ひゃくひかりあり。 一々のひかりほうだいとなる。 一々のじょうひゃくせんどうあり。 千堂せんどうぶつ*塵沙じんじゃあり。 しゅじょうるものともにあひはかる。 しゅおんじょうくうあそびててんじ、 *てんどうこうさんず。 *ちゅう間息けんそくすることなし。 じょうくうはかるべきことかたし。 *とくこうこころしたがひてる。 *かんちゅうすることひとによりて浅深せんじんなし。 あるいはで、 あるいはもっす。 *ぜんらくなり。 *徐々じょじょとしてあひばひて*檀林だんりんる。 檀林だんりんにはほう行々ごうごうとしてわかれたり。 しょうじゅはなほ日月にちがつゆるがごとし。 日月にちがつはすなはちこれじょうこうなり。 あるいはし、 あるいはりゅうし、 あるいはほうするに、 いたところにはただじょうほうのみをきて、 ながぼんしょうわざわいつ。 このゆゑにかのくに安楽あんらくづく。 衆等しゅとうしんしておうじょうがんぜよ。 かのくにおうじょうしぬればなし。 こうりてつねにようしたてまつれ。

三悪 →三悪さんまくどう
塵沙の会 数限りない説法の会座。
八徳の香池 八功徳水の香池。 →はっどくすい
潅注 (宝池の水を) そそぐこと。
徐々 静かにおちついているさま。
檀林 栴檀せんだん (香木) の林。

願往生、願往生。弥陀仏国真厳浄。三悪・六道永無↠名。事事荘厳、難↠可↠識。種種妙微甚為↠精。地迥寛平衆宝間、一一同耀五百光。一一光成↢宝台座↡、一一座上百千堂。千堂化仏塵沙会。衆生入者共相量。無数音声遊↠空転、化天童子散↢華香↡。昼夜六時無↢間息↡。地上・虚空難↠可↠量。八徳香池随↠意入。灌注由↠人無↢浅↡。或出或没三禅楽。徐徐相喚入↢檀林↡、檀林宝座行行別。聖衆猶若↠超↢日月↡。日月即是長時劫。或坐或立或遊方、到処唯聞↢無上法↡、永絶↢凡夫生死殃↡。是故彼国名↢安楽↡。衆等回↠心願↢往生↡。往↢生彼国↡無↢余事↡。手執↢香華↡常供養。

 こうぎてさんじていへ。 こうぎてさんじていへ。

 高接↠下讃云。 下接↠高讃云。

◎転経分 ○第七段

【63】こうにゅうもん

 高座入文。

 「しゃほつ、 なんぢがこころにおいていかん、 かのぶつをなんがゆゑぞ弥陀みだごうする。 しゃほつ、 かのぶつこうみょうりょうにして十ぽうくにらすに、 *しょうするところなし。 このゆゑにごうして弥陀みだとなす。 またしゃほつ、 かのぶつ寿じゅみょうおよびその人民にんみん ˆの寿じゅみょうˇ もりょうへんそうこうなり。 ゆゑに弥陀みだづく。 しゃほつ弥陀みだぶつは、 じょうぶつよりこのかたいまに十こうなり。 またしゃほつ、 かのぶつりょうへんしょうもん弟子でしあり、 みな阿羅あらかんなり。 これ*算数さんじゅのよくるところにあらず。 もろもろのさつしゅもまたかくのごとし。 しゃほつ、 かのぶつこくには、 かくのごときどくしょうごんじょうじゅせり」 と。

「舎利弗、於↢汝意↡云何。彼仏何故号↢阿弥陀↡。舎利弗、彼仏光明無量、照↢十方国↡、無↠所↢障礙↡、是故号為↢阿弥陀↡。又舎利弗、彼仏寿命及其人民、無量無辺阿僧祇劫。故名↢阿弥陀↡。舎利弗、阿弥陀仏成仏已来、於↠今十劫。又舎利弗、彼仏有↢無量無辺声聞弟子↡、皆阿羅漢。非↣是算数之所↢能知↡。諸菩薩衆、亦復如↠是。舎利弗、彼仏国土、成↢就如↠是功徳荘厳↡。」

【64】こうぎてさんじていへ。

 下接↠高讃云。

 ねがはくはおうじょうせん、 ねがはくはおうじょうせん。 ˆ弥陀みだぶつはˇ はんてつねにじゅうす。 寿じゅみょうえんちょうにしてはかるべきことかたし。 千劫せんごう万劫まんごう恒沙ごうじゃこう*ちょうさい永劫ようごうにしてまた*おうなり。 一たびしてうつることなくまたどうなり。 *さいてつして身光しんこうはなつ。 *りょう相好そうごうしん金色こんじきなり。 *巍々ぎぎとしてひとしてしゅじょうす。 十ぽう*ぼんしょう専心せんしんかへば、 ˆ弥陀みだぶつはˇ わかつかはしてきてあひむかへしめたまふ。 一ねんくうじょうじて*ぶつれば、 身色しんじき寿じゅみょうことごとくみなひとし。 衆等しゅとうしんしてみなかんとがんじて、