*歎異抄
○序
^ ひそかに愚案を回らして、 ほぼ*古今を勘ふるに、 先師 (*親鸞) の*口伝の真信に異なることを歎き、 *後学相続の疑惑あることを思ふに、 幸ひに*有縁の知識によらずは、 いかでか*易行の一門に入ることを得んや。 *まつたく*自見の覚語をもつて、 *他力の宗旨を乱ることなかれ。
古今 親鸞聖人在世の昔と滅後の今。
口伝の真信 口から直接に伝えられた真実の信心。
後学相続の疑惑 後の者が教えを受け継いでゆくについての疑いや惑い。
有縁の知識 深い因縁に結ばれた仏道の師。
まったく 決して。
自見の覚語 自分勝手な見解の意で、 口伝の真信に対し、 自己の見解をもって信心を定めることをいう。 「自見の覚悟」 とする異本もあるが、 意は同じ。
◎窃廻↢ 愚*案↡粗勘↢ 古今↡*歎↠異↢ 先師口伝之真信↡思↠有↢ 後学相続之疑惑↡幸不↠依↢有縁知識↡者争得↠入↢ 易行 *一門↡哉全以↢自*見之覚*語↡莫↠乱↢ 他力之宗旨↡
◎ 原文の底本は◎本願寺蔵蓮如上人書写本。 Ⓐ橘感月氏蔵永正十三年本 (専精寺本)、 Ⓑ大谷大学蔵永正十六年書写本、 Ⓒ龍谷大学蔵室町時代末期書写本と対校されている。 なお、 註の頁・番号は ¬歎異抄¼ (現代語版) の付録による。
サフラウ Ⓐ候、 ⒷⒸサフラフ
ウ ⒶⒷⒸフ
ヒト ⒶⒷ人
ヒト Ⓐ人
オ Ⓑヲ
フ Ⓑウ
フ ⒷⒸウ
ヒ ⒷⒸイ
コヽロ Ⓒ心
聖 Ⓒ上
御 Ⓒオン
ワカ Ⓒ我
案 Ⓐ按
歎↠異↢ ◎歎↢異
一門 Ⓐなし
見之 Ⓒ見ノ
語 ⒶⒸ悟
^よつて、 故親鸞聖人の御物語の趣、 耳の底に留むるところ、 いささかこれを注す。 ひとへに同心行者の不審を散ぜんがためなりと云々。
仍故親鸞聖人御物語之趣所↠留↢耳底↡聊*注↠之偏為↠散↢ 同心行者之不審↡*也云々
注 Ⓑ註
也 Ⓒ也 ˆトˇ
(1)
^一 *弥陀の*誓願不思議にたすけられまゐらせて、 *往生をばとぐるなりと信じて*念仏申さんとおもひたつこころのおこるとき、 *すなはち*摂取不捨の利益に*あづけしめたまふなり。
誓願不思議 阿弥陀仏の
誓願は人間の思慮分別や議論を超えているので不思議という。
すなはち ただちに。 即時に。
あづけしめたまふなり (摂取不捨の利益を) お与えくださるという意。
一 弥陀ノ誓願不思議ニ タスケラレ マ*ヒラセテ 往生ヲハ トクルナリト 信シテ 念仏 *マフサント オモヒ タツ コヽロノ *オコルトキ スナハチ 摂取不捨ノ 利益ニ アツケシメ タマフナリ
ヒ Ⓑイ
マフサ Ⓐセ、 ⒷⒸマウサ
^弥陀の*本願には、 老少・善悪のひとを*えらばれず、 ただ信心を要とすとしるべし。 そのゆゑは、 罪悪深重・*煩悩*熾盛の*衆生をたすけんがための願にまします。
えらばれず わけへだてなさらない。
熾盛 はげしくさかんなこと。
弥陀ノ本願ニハ 老少善悪ノ*ヒトヲ *エラハ*レス *タヽ信心ヲ 要トスト シルヘシ ソノユヘハ 罪悪深重煩悩*熾盛ノ 衆生ヲ タスケンカタメノ 願*ニマシマス
エ Ⓒヱ
レ Ⓐなし
タヽ Ⓐ唯
熾盛 ◎至常「熾盛」と右傍訂記
盛 Ⓒ火+盛
ニマ ⒷⒸニˆテˇマ
^▼しかれば、 本願を信ぜんには、 他の善も要にあらず、 念仏にまさるべき善なきゆゑに。 悪をもおそるべからず、 弥陀の本願をさまたぐるほどの悪なきゆゑにと云々。
シカレハ 本願ヲ信センニハ 他ノ善モ 要ニアラス 念仏ニマ*サルヘキ 善ナ*キユヘニ 悪ヲモオソルヘカラス 弥陀ノ本願ヲ サマタクルホトノ 悪ナ*キユヘニ*ト云々
サル ⒶⒸス
キユ Ⓒキˆカˇユ
キユ ⒷⒸキˆカˇユ
ト Ⓐなし
▼(2)
^一 *おのおのの十余箇国のさかひをこえて、 *身命をかへりみずして、 たづねきたらしめたまふ御こころざし、 ひとへに往生*極楽のみちを問ひきかんがためなり。 しかるに念仏よりほかに往生のみちをも存知し、 また法文等をもしりたるらんと、 *こころにくくおぼしめしておはしましてはんべらんは、 おほきなるあやまりなり。 もししからば、 *南都北嶺にも*ゆゆしき学生たちおほく座せられて候ふなれば、 かのひとにもあひたてまつりて、 往生の要よくよくきかるべきなり。
おのおの あなた方。 関東から京都の親鸞聖人のところへ信仰上の疑問を質しに来た人々。
身命をかへりみずして 命がけで。
こころにくく はっきりと知りたく。
南都北嶺 奈良の興福寺等の諸大寺と比叡山の延暦寺。
ゆゆしき学生 すぐれた学僧。
一 *オノ~*ノ十余*ケ国ノ *サカヒヲコ*エテ 身命ヲカヘリミスシテ タツネキタラシメタマフ *御コヽロサシ ヒトヘニ 往生極楽ノ ミチヲ*トヒ キカンカタメナリ シカルニ 念仏ヨリホカニ 往生ノミチヲモ存知シ マタ法文等ヲモ *シリタルラント コヽロニクヽ オホシメシテ オハシマシテハンヘラ*ンハ *オホキナル アヤマリナリ モシシカラハ 南都北嶺ニモ ユヽシキ学*生*タチ オホク座セラレテ サフラ*ウナレハ カノ*ヒトニモ *アヒタテマツリ*テ 往生ノ要 *ヨク~キカルヘキナリ
オノ~ Ⓑヲノ~、 Ⓒ各
ノ ⒶⒷなし
ケ ⒶⒷ箇
サカヒ Ⓒ境
エ Ⓐヘ、 Ⓒヱ
トヒ キカ Ⓐ見聞セ
シリ Ⓒ知
ン Ⓒなし
オホキ Ⓒ大
生 ⒶⒸ匠
タチ Ⓐ達
アヒ Ⓒ遇
テ Ⓒなし
ヨク~キ Ⓐヨ、 Ⓒヨクキ
^親鸞におきては、 ただ念仏して、 弥陀にたすけられまゐらすべしと、 よきひと (*法然) の仰せを*かぶりて、 信ずるほかに*別の子細なきなり。
かぶりて いただいて。
別の子細 格別なわけ。
親鸞ニ*オキテハ タヽ念仏シテ 弥陀ニタスケラレ マヒラスヘシト ヨキ*ヒトノ *オホセヲ カフリテ 信スルホカニ 別ノ子細ナキナリ
オキ ⒶⒸオヒ、 Ⓑヲキ
オホセ Ⓒ仰
^念仏は、 まことに*浄土に生るるたねにてやはんべらん、 また*地獄におつべき業にてやはんべるらん、 *総じてもつて存知せざるなり。 たとひ法然聖人に*すかされまゐらせて、 念仏して地獄におちたりとも、 *さらに後悔すべからず候ふ。
総じて 全く。
念仏*ハ *マコトニ 浄土ニ*ムマルヽタネニテヤハンヘ*ラン マタ地獄ニオツヘキ業ニテヤ ハンヘ*ルラン 総シテ*モテ 存知セサルナリ タトヒ法然*聖人ニ スカサレ マヒラセテ 念仏シテ 地獄ニオチタリトモ サラニ 後悔スヘカラス *サフラ*ウ
ハ Ⓒ者
マコト Ⓒ実
ムマル Ⓒ生ス
ラン Ⓐル、 Ⓑルラン
ル Ⓒなし
モテ Ⓒモˆチˇテ
サフラウ Ⓐなし
ウ ⒷⒸフ
^そのゆゑは、 *自余の行もはげみて*仏に成るべかりける身が、 念仏を申して地獄にもおちて候はばこそ、 すかされたてまつりてといふ後悔も候はめ。 いづれの行もおよびがたき身なれば、 *とても地獄は*一定すみかぞかし。
自余の行 念仏以外の行業。
仏に成るべかりける身 仏になれたはずの身。
とても どうあっても。
一定 確実に。 必ず。
ソノユヘハ 自余ノ*行モ ハケミテ 仏ニナルヘカリケル身カ 念仏ヲマ*フシテ 地獄ニ*モオチテ サフラハヽコソ スカサレ タテマツリテトイフ 後悔モサフラハメ イツレノ行モ *オヨヒカタキ 身ナレハ *トテモ地獄ハ 一定 スミカソカシ
行モ Ⓐ行ˆヲˇモ
モ Ⓒなし
トテモ Ⓒなし
^*弥陀の本願まことにおはしまさば、 *釈尊の説教虚言なるべからず。 仏説まことにおはしまさば、 *善導の御釈虚言したまふべからず。 善導の御釈まことならば、 *法然の仰せそらごとならんや。 法然の仰せまことならば、 親鸞が申すむね、 またもつてむなしかるべからず候ふか。
善導の御釈 ¬観経疏¼ 等を指す。
弥陀ノ本願 マコトニオハシマサハ 釈尊ノ説教 *虚言ナルヘカラス 仏説*マコトニオハシマサハ *善導ノ御釈 虚言シタマフ ヘカラス 善導ノ御釈 *マコトナラハ 法然ノ*オホセ ソラコトナランヤ 法然ノオホセ *マコトナラハ 親鸞カ マ*フスムネ マタモテ ムナシカルヘカラス *サフラウ*歟
虚言 Ⓐソラコト
マコト Ⓒ実
善導 左Ⓐヨキミチヒク
オホセ Ⓒ仰
歟 Ⓒカ
^詮ずるところ、 愚身の信心におきてはかくのごとし。 このうへは、 念仏をとりて信じたてまつらんとも、 またすてんとも、 *面々の御はからひなりと云々。
面々の御はからひ 各自のお考え。
*詮スルトコロ 愚身*ノ信心ニ *オキテハ カクノコトシ コノウヘハ 念仏ヲトリテ 信シタテマツラントモ マタステントモ 面々ノ御*ハカラヒナリ*ト云々
詮 Ⓒセン
ノ Ⓐカ
ハカラヒ Ⓒ計
ト Ⓒなし
▼(3)
^一 善人なほもつて往生をとぐ。 *いはんや悪人をや。
いはんや悪人をや まして悪人 (が往生するの) はいうまでもない。 悪人とはどのような行によっても
生死を離れることのできない
煩悩具足のわれら。 →
補註3
一 善人ナ*ヲモテ 往生ヲトク イハンヤ 悪人ヲヤ
ヲ Ⓐホ
^しかるを世のひとつねにいはく、 「悪人なほ往生す。 いかにいはんや善人をや」。 この条、 *一旦そのいはれあるに似たれども、 *本願*他力の意趣にそむけり。 そのゆゑは、 *自力作善のひとは、 ひとへに他力をたのむこころ*かけたるあひだ、 弥陀の本願にあらず。 しかれども、 自力のこころをひるがへして、 他力を*たのみたてまつれば、 *真実報土の往生をとぐるなり。
自力作善のひと 自力で修めた善によって往生しようとする人。
かけたるあひだ 欠けているから。
シカルヲ 世ノ*ヒト ツネニイハク 悪人ナ*ヲ往生ス イカニイハンヤ 善人ヲ*ヤ コノ条 一旦ソノイハレ アルニニタレトモ 本願他力ノ 意趣ニソムケリ ソノユヘハ 自力作善ノ*ヒトハ ヒトヘニ 他力ヲタノム *コヽロ カケタルアヒタ 弥陀ノ本願ニアラス シカレトモ 自力ノ*コヽロヲ ヒ*ルカヘシテ 他力ヲタノミ タテマツレハ 真実報土ノ 往生ヲトクルナリ
ヲ Ⓐホ
ヤ Ⓐヤˆトˇ
ル Ⓐキ
^*煩悩具足のわれらは、 いづれの行にても生死をはなるることあるべからざるを、 あはれみたまひて願をおこしたまふ本意、 悪人成仏のためなれば、 他力をたのみたてまつる悪人、 もつとも*往生の正因なり。
煩悩具足 あらゆる煩悩を身にそなえているという意。
往生の正因 他力をたのむこころが往生の正因であるとする説、 他力をたのむ悪人が往生の正機であるとする説などがある。
煩悩具足ノワレラハ イツレノ行ニテモ 生死ヲハナルヽコト アルヘカラ*サルヲ *アハレミタマヒテ 願ヲ*オコシタマフ本意 悪人成仏ノタメナレハ 他力ヲタノミ タテマツル悪人 モトモ往生ノ 正因ナリ
サルヲ Ⓑス
アハレミ Ⓒ哀
^よつて善人だにこそ往生すれ、 まして悪人はと、 仰せ候ひき。
*ヨテ 善人タニ*コソ往生ス*レ マシテ悪人ハト *オホセサフ*ラヒ*キ
ヨテ Ⓒヨˆリˇテ
コソ ⒶⒸなし
レ ⒶⒸなし
オホセ Ⓒ仰
ラ Ⓒフ
キ Ⓒキˆト云云ˇ
(4)
^一 *慈悲に聖道・浄土の*かはりめあり。
かはりめ 区別。 ちがい。
一 慈悲ニ 聖道浄土ノ カハリメアリ
^聖道の慈悲といふは、 *ものをあはれみ、 *かなしみ、 はぐくむなり。 しかれども、 おもふがごとく*たすけとぐること、 きはめてありがたし。
もの 衆生のこと。
かなしみ いとおしみ。 かわいがり。
たすけとぐること 完全に救いとること。
聖道ノ慈悲トイフハ モノヲアハレミ *カナシミ ハクヽムナリ シカレトモ オモフカコトク *タスケト*クルコトキハメテ アリカタシ
カナシミ Ⓒ悲
タスケ Ⓒ助
クル Ⓐケン
^浄土の慈悲といふは、 念仏して、 いそぎ仏に成りて、 大慈大悲心をもつて、 おもふがごとく衆生を利益するをいふべきなり。
浄土ノ慈悲トイフハ 念仏シテ イソキ仏ニナリテ 大慈大*悲心ヲモテ オモフカコトク 衆生ヲ利益スルヲ イフヘキナリ
悲心 Ⓒ悲ˆノˇ心
^今生に、 いかに*いとほし不便とおもふとも、 *存知のごとくたすけがたければ、 この慈悲*始終なし。 しかれば、 念仏申すのみぞ、 *すゑとほりたる大慈悲心にて候ふべきと云々。
いとほし かわいそうだ。
存知のごとく 思い通りに。
始終なし 終始一貫しない。 徹底しない。
すゑとほりたる 最後まで一貫した。 徹底した。
今生ニ イカニイトヲシ 不*便トオモ*フトモ 存知ノコトク タスケカタケレハ コノ慈悲 *始終ナシ シカレハ 念仏マ*フスノミソ ス*エト*ヲリタル 大慈悲心ニテ サフラ*ウヘキト云々
便 Ⓐ敏
フ Ⓐヘ
始終 Ⓒなし
エ Ⓐヘ、 Ⓒヱ
ヲ Ⓐホ
(5)
^一 親鸞は父母の*孝養のためとて、 一返にても念仏申したること、 いまだ候はず。
孝養 ここでは追善供養 (人の死後、 死者に縁のある生存者が、 その死者のためにあとから追って善事を行うこと) の意。
一 親鸞ハ 父母ノ孝養ノ タメトテ 一*返ニテモ 念仏マ*フシタルコト イマタサフラハス
辺 Ⓐ遍
^そのゆゑは、 一切の*有情はみなもつて*世々生々の父母・兄弟なり。 いづれもいづれも、 この*順次生に仏に成りてたすけ候ふべきなり。
世々生々の 何度となく生れ変る間の。
順次生 現在の命が終って、 次に受ける生。
ソノユヘハ 一切ノ有情ハ ミナモテ 世々生々ノ 父母兄弟ナリ イ*ツレモ~ コノ順次生ニ 仏ニナリテ *タスケサフラ*ウヘキナリ
ツレ Ⓒカニ
タスケ Ⓒ助
^わがちからにてはげむ善にても候はばこそ、 念仏を*回向して父母をもたすけ候はめ。
ワカチカラニテ ハケム善ニテモ サフラハヽコソ 念仏*ヲ*廻向シテ 父母ヲ*モ タスケサフラハメ
ヲ Ⓐなし
回 Ⓐ回
モ Ⓒなし
^ただ自力をすてて、 いそぎ浄土のさとりをひらきなば、 *六道*四生のあひだ、 いづれの*業苦にしづめりとも、 *神通方便をもつて、 まづ*有縁を*度すべきなりと云々。
業苦 悪業の結果として受ける苦悩。
神通方便 自由自在で不可思議なはたらき。
有縁 自分に関係のある者。
度す 済度する。 迷いの世界 (此岸) の衆生をさとりの世界 (彼岸) にわたすこと。
タヽ自力ヲステヽ イソ*キサトリヲ ヒラキナハ 六道四生ノアヒタ イツレノ業苦ニ シツメ*リトモ 神通方便ヲモテ マツ有縁ヲ 度スヘキナリト云々
キサ ⒷⒸキˆ浄土ノˇサ
リ Ⓐル
(6)
^一 ▼*専修念仏のともがらの、 わが弟子、 ひとの弟子といふ*相論の候ふらんこと、 *もつてのほかの子細なり。
相論 言い争い。
もつてのほかの子細 とんでもないこと。
一 専修念仏ノ トモカラ*ノ *ワカ弟子 *ヒトノ弟子トイフ 相論*ノサフラ*ウランコト モテノホカノ子細ナリ
ノ Ⓒなし
^親鸞は弟子一人ももたず候ふ。 そのゆゑは、 わがはからひにて、 ひとに念仏を申させ候はばこそ、 弟子にても候はめ。 弥陀の御もよほしにあづかつて念仏申し候ふひとを、 わが弟子と申すこと、 きはめたる*荒涼のことなり。
荒涼 途方もないこと。 とんでもないこと。
親鸞ハ 弟子一人モ モタスサフラ*ウ ソノユヘハ *ワカハカラヒ*ニテ *ヒトニ念仏ヲ マ*フサセサフラハヽコソ 弟子ニテ*モ*サフラハメ *弥陀ノ*御モヨホシニ アツ*カテ 念仏マ*フシ *サフラウ*ヒトヲ ワカ弟子ト マ*フ*スコト キハ*メタル 荒*涼ノコトナリ
ニ Ⓒなし
サフ Ⓐ候
弥 ⒷⒸˆヒトヘニˇ弥
カテ ⒶⒸカˆリˇテ
ス Ⓒシ
メ Ⓒマリ
涼 Ⓐ量
^つくべき縁あればともなひ、 はなるべき縁あればはなるることのあるをも、 師をそむきて、 ひとにつれて念仏すれば、 往生すべからざるものなりなんどいふこと、 *不可説なり。 如来よりたまはりたる信心を、 わがものがほに、 とりかへさんと申すにや。 *かへすがへすもあるべからざることなり。
不可説 とんでもないこと。
かへすがへすも 決して。
ツクヘキ縁アレハ *トモナヒ ハナルヘキ縁アレハ ハナルヽコトノ アルヲ*モ 師ヲソムキテ *ヒトニツレテ 念仏スレハ 往生スヘカラサル モノナリナン*トイフコト 不可説ナリ 如来ヨリ タマハリタル信心ヲ ワカモノカホニ トリカヘサント マ*フスニヤ *カヘス~モ アルヘカラサルコトナリ
トモナヒ Ⓐツキ
モ Ⓐなし
トイ Ⓒトˆヽˇイ
カヘス Ⓒ返
^*自然のことわりにあひかなはば、 仏恩をもしり、 また師の恩をもしるべきなりと云々。
自然ノ*コトハリニ アヒカナハヽ 仏恩ヲモシリ *マタ師ノ恩ヲモ シルヘキナリト云々
コトハリ ⒶⒸ理
マタ Ⓐなし
(7)
^一 *念仏者は無礙の一道なり。 そのいはれいかんとならば、 信心の行者には、 *天神・地祇も敬伏し、 魔界・*外道も障礙することなし。 罪悪も*業報を感ずることあたはず、 諸善もおよぶことなきゆゑなりと云々。
念仏者は… 念仏の行者は無礙の一道 (何ものにもさまたげられないひとすじの道) を歩む者という意。 「念仏者は」 の 「は」 を 「者」 に添えた訓み仮名とみて、 「念仏は」 と読む説がある。 その場合、 念仏は無礙の一道であるという意になるが、 いずれにしても念仏の法が無礙道であるから、 念仏者は何ものにもさまたげられないことを明かしている。
天神地祇 天神は梵天王・帝釈天・四天王など、 地祇は堅牢地祇 (大地の神)・八大竜王などを指す。
業報 善悪の業を因としてそれに応ずる結果としての苦楽の報い。 →
補註5
一 念仏者ハ 無礙ノ一道ナリ ソノ*イハレ イカントナラハ 信心ノ行者ニハ 天神地祇モ敬伏シ 魔界外道モ 障礙スルコトナシ 罪悪*モ 業*報ヲ感スルコト アタハス 諸善モ *オヨフコト ナキユ*ヘ*ナリト云々
イハレ Ⓐユヘハ
モ Ⓒモˆカンセスˇ
報ヲ感スル Ⓒムクフ
ヘナ ⒷⒸヘˆニ無礙ノ一道ˇナ
ナリト云云 Ⓒトイヘリ
(8)
^一 ▼念仏は*行者のために、 非行・非善なり。 わがはからひにて行ずるにあらざれば、 非行といふ。 わがはからひにてつくる善にもあらざれば、 非善といふ。 ひとへに*他力にして、 *自力をはなれたるゆゑに、 行者のためには、 非行・非善なりと云々。
行者のために 念仏を行ずる人にとって。
一 念仏ハ 行者ノタメ*ニ 非行非善ナリ *ワカハカラヒニテ 行スルニアラサレハ 非行トイフ *ワカハカラヒニテ ツクル善ニモアラサレハ 非善トイフ ヒトヘニ 他力ニシテ 自力ヲハナレタルユヘニ 行者ノタメニハ 非行非善ナリト云々
ニ Ⓒなし
(9)
^一 念仏申し候へども、 *踊躍歓喜のこころおろそかに候ふこと、 またいそぎ浄土へまゐりたきこころの候はぬは、 いかにと候ふべきことにて候ふやらんと、 *申しいれて候ひしかば、 ^親鸞もこの不審ありつるに、 *唯円房おなじこころにてありけり。
踊躍歓喜 おどりあがってよろこぶこと。
申しいれて ここではお尋ねしてという意。
一 念仏マ*フ*シ サフラヘトモ 踊躍歓喜ノ*コヽロ *オロ*ソカニ *サフラフコト マタイソキ浄土ヘ マ*ヒリタキ*コヽロノ サフラハヌハ イカニト *サフラウヘキ コトニテ *サフラウヤラント マ*フシイレテ サフラヒシカハ 親*巒モ コノ不審アリツルニ 唯円房 *オナシコヽロニテアリケリ
シ Ⓒシˆテˇ
ソ Ⓐなし
サフラフ Ⓐ候
巒 ⒶⒷⒸ鸞
オナシコヽロ Ⓒ同心
よくよく案じみれば、 天にをどり地にをどるほどによろこぶべきことをよろこばぬにて、 いよいよ往生は一定と*おもひたまふなり。 よろこぶべきこころをおさへてよろこばざるは、 *煩悩の所為なり。 しかるに仏かねてしろしめして、 煩悩具足の凡夫と仰せられたることなれば、 他力の*悲願はかくのごとし、 われらがためなりけりとしられて、 いよいよたのもしくおぼゆるなり。
おもひたまふなり ここでの 「たまふ」 は謙譲の補助動詞ともいわれるが、 その場合、 通常は 「おもひたまふるなり」 となる。 底本以外の多くの古写本には 「おもひたまふべきなり」 とある。 この場合の 「たまふ」 は尊敬の補助動詞である。
ヨク~ *案シミレハ 天ニオトリ 地ニオトルホトニ ヨロコフヘキコトヲ ヨロコハヌニテ イヨ~ 往生*ハ一*定 オモヒタマフ*ナリ ヨロコフヘキ*コヽロヲ *オサヘテ ヨロコ*ハサルハ 煩悩ノ所為ナリ シカルニ 仏 カネテシロシメシテ 煩悩具足ノ凡夫ト オホセラレタルコトナレハ 他力ノ悲願ハ カクノコト*シ ワレラカ タメナリケリト シラレテ イヨ~ タノモシク オホユルナリ
案 Ⓐ按
ハ Ⓐなし
定 ⒶⒷⒸ定ˆトˇ
ナリ Ⓐヘシ、 ⒷⒸヘキナリ
ハサ ⒷⒸハˆセˇサ
シ Ⓐキ
^また浄土へいそぎまゐりたきこころのなくて、 いささか*所労のこともあれば、 死なんずるやらんとこころぼそくおぼゆることも、 煩悩の所為なり。 *久遠劫よりいままで流転せる*苦悩の旧里はすてがたく、 いまだ生れざる*安養浄土はこひしからず候ふこと、 まことによくよく煩悩の*興盛に候ふにこそ。 なごりをしくおもへども、 *娑婆の縁尽きて、 ちからなくしてをはるときに、 かの土へはまゐるべきなり。 いそぎまゐりたきこころなきものを、 ことにあはれみたまふなり。 これにつけてこそ、 いよいよ大悲大願はたのもしく、 往生は決定と存じ候へ。
所労 病気。
苦悩の旧里 苦悩にみちた故郷。 迷いの世界をいう。
興盛 つよく盛んなこと。
*マタ浄土ヘ イソキマ*ヒリタキ *コヽロノナクテ イサヽカ 所労ノコトモアレハ 死*ナンスルヤラント コヽロホソク オホユルコトモ 煩悩ノ所為ナリ 久遠劫ヨリ イマヽテ流転セル 苦悩ノ旧里ハ ステカタク イマタ*ムマレサル 安*養浄土ハ コヒシカラス サフラフコト マコトニ ヨク~ 煩悩ノ興盛ニ *サフラウニコソ ナコリ*オシク オモヘトモ 娑婆ノ縁ツキテ チカラナクシテ *オハルトキニ カノ土ヘ*ハ マ*ヒルヘキナリ イソキマ*ヒリタキ *コヽロナキモノヲ コトニアハレミ タマフナリ コレニツケテコソ イヨ~ 大悲大願ハ タノモシク 往生ハ決定ト 存シ*サフラヘ
マタ Ⓐなし
ナ Ⓐセ
ムマレ Ⓐ生セ
養浄 ⒶⒷⒸ養ˆノˇ浄
オ Ⓒヲ
オ ⒷⒸヲ
ハ Ⓒなし
サフ Ⓐ候
^踊躍歓喜のこころもあり、 いそぎ浄土へもまゐりたく候はんには、 煩悩のなきやらんと、 *あやしく候ひなましと云々。
あやしく候ひなまし 疑わしく思われるであろう。
踊躍歓喜ノ *コヽロモアリ イソキ浄土ヘ*モ マ*ヒリタク サフラハンニハ 煩悩ノナキヤラント *アシク サフラヒナマシト云々
モ Ⓐなし
アシ ⒷⒸアˆヤˇシ
(10)
^一 念仏には*無義をもつて義とす。 *不可称不可説不可思議のゆゑにと仰せ候ひき。
一 念仏ニハ 無義ヲモテ*義トス 不可称 不可説 不可思議ノユヘ*ニト オホ*セサフラヒキ
義 Ⓒ儀
ニ Ⓐなし
セサ Ⓐセˆラレˇサ
^ *そもそもかの御在生のむかし、 おなじくこころざしをして、 *あゆみを遼遠の洛陽にはげまし、 信をひとつにして、 心を*当来の*報土にかけしともがらは、 同時に*御意趣をうけたまはりしかども、 そのひとびとにともなひて念仏申さるる老若、 そのかずをしらずおはしますなかに、 上人 (親鸞) の仰せにあらざる異義どもを、 近来はおほく仰せられあうて候ふよし、 伝へうけたまはる。 いはれなき条々の子細のこと。
そもそも… 第十条の後半は親鸞聖人の滅後に異義の生じたことを歎くものであり、 第十一条以下の序の体裁をとっている。 また、 底本以外のすべての古写本に改行がみられないので、 この箇所を含む第十条全体を第十一条以下の序説とみる説もある。
あゆみを…はげまし はるかに遠い京都まで足を運び。 遼遠ははるかに遠いこと。 洛陽は京都の別称。
当来 来世。 来生。
御意趣 (親鸞聖人の) お考え。
ソモ~ カノ*御在生ノムカシ オナシ*ク コヽロサシ*ヲ*シテ アユミヲ *遼遠ノ洛陽ニハケマシ 信ヲ*ヒトツニシテ *心ヲ当来ノ報土ニ カケシトモカラ*ハ 同時ニ 御意趣ヲ ウケタマハリシカトモ ソノ*ヒト~ニトモナヒテ 念仏マ*フサルヽ老若 ソノカスヲシラス *オハシマスナカニ *上人ノオホセニアラサル 異*義トモヲ 近来ハ オホクオホセラレ アフテ*サフラウヨシ ツタヘウケタマハ*ル イハレナキ 条々ノ子細ノコト
御 Ⓑなし
ク Ⓐキ、 ⒷⒸなし
ヲ ⒷⒸニ
シ Ⓐモ
遼 Ⓒ遙
ヒトツ Ⓒ一
心 Ⓐコヽロ
ハ Ⓒなし
オハ Ⓐマ、 Ⓒオワ
上 Ⓐ聖
ル Ⓐルˆヨシˇ
(11)
^一 *一文不通のともがらの念仏申すに*あうて、 「*なんぢは誓願不思議を信じて念仏申すか、 また名号不思議を信ずるか」 といひおどろかして、 ふたつの不思議を子細をも分明に*いひひらかずして、 ひとのこころをまどはすこと。
一文不通 文字のひとつも知らない。
あうて 向かって。 対して。
なんぢは…信ずるか 本来は一つである本願と名号を別物のように分別して、 誓願不思議を信ずるものは往生できるが、 名号不思議を信じて念仏するものは往生できないと主張した誓名別信の異議。
いひひらかずして 説き明かさないで。
一 一文不通ノ トモカラノ 念仏マ*フスニア*フテ ナンチハ 誓願不思議ヲ信シテ 念仏マ*フス*カ マタ 名号不思議ヲ 信スルカト *イヒオトロカシテ フタツノ不思議*ヲ 子細ヲモ 分明ニ*イヒヒラカスシテ *ヒトノ*コヽロヲ マトハスコト
フ Ⓒヒ
カ ⒶⒸヤ
イヒ Ⓐなし、 Ⓒイヽ
ヲ ⒶⒷⒸノ
イヒ Ⓒイヽ
^この条、 かへすがへすもこころをとどめて、 *おもひわくべきことなり。
おもひわく 考え定める。
コノ条 カ*ヘス~モ *コヽロヲトヽメテ オモヒワクヘキコトナリ
ヘ Ⓒヱ
^ *誓願の不思議によりて、 やすくたもち、 となへやすき*名号を*案じいだしたまひて、 この名字をとなへんものをむかへとらんと御約束あることなれば、 まづ弥陀の大悲大願の不思議にたすけられまゐらせて、 生死を出づべしと信じて、 念仏の申さるるも如来の御はからひなりとおもへば、 すこしもみづからのはからひまじはらざるがゆゑに、 本願に相応して*実報土に往生するなり。
案じいだし 考えだす。 工夫してつくりだす。
誓願ノ不思議ニヨリテ ヤスクタモチ トナヘヤスキ 名号ヲ*案シ イタシタマヒテ コノ名*字ヲ トナヘンモノヲ ムカヘトラント 御*約束アルコトナレハ マツ弥陀ノ 大悲大願ノ 不思議ニタスケラレ マ*ヒラセテ 生死ヲイツヘシト信シテ 念仏ノマ*フサルヽモ 如来ノ御ハカラヒナリト オモヘハ スコシモ *ミツカラノ ハカラヒ マシハラサルカユヘニ 本願ニ相応シテ *実報土ニ 往生スルナリ
案 Ⓐ按
字 Ⓒ号
約束 Ⓒヤクソク
ヒ Ⓑイ
ミツカラ Ⓐ自
実 Ⓐマコトニ
^これは誓願の不思議を*むねと信じたてまつれば、 名号の不思議も具足して、 誓願・名号の不思議ひとつにして、 さらに異なることなきなり。
むねと ひとすじに。 もっぱら。
コレハ誓願ノ不思議ヲ ムネト信シタテマツレハ 名号ノ不思議モ 具足シテ 誓願名号ノ不思議 *ヒトツニシテ サラニ *コトナルコトナキナリ
ヒトツ Ⓒ一
コトナ Ⓒ異ス
^つぎにみづからのはからひをさしはさみて、 善悪のふたつにつきて、 往生のたすけ・さはり、 二様におもふは、 誓願の不思議をばたのまずして、 *わがこころに往生の業をはげみて申すところの念仏をも*自行になすなり。 このひとは名号の不思議をもまた信ぜざるなり。 信ぜざれども、 *辺地*懈慢・*疑城胎宮にも往生して、 *果遂の願 (第二十願) のゆゑに、 つひに報土に生ずるは、 名号不思議のちからなり。 これすなはち、 誓願不思議のゆゑなれば、 ただひとつなるべし。
わがこころに 自分のはからいでもって。
自行 阿弥陀如来より与えられた念仏を、 自分の力でなしている行とみなすこと。
果遂 はたしとげるという意。 親鸞聖人は、 一には方便化土往生を、 二には第十八願 (弘願) への転入をはたしとげさせる意とするが、 ここでは方便化土から真実報土への転入をはたしとげさせる意となっている。
ツキニ *ミツカラ*ノ ハカラヒ*ヲ サシハサミテ 善悪ノ*フタツニツキテ 往生ノ*タスケサハ*リ *二様*ニオモ*フハ 誓願ノ不思議ヲハ タノマスシテ ワカコヽロニ 往生ノ業ヲ ハケミテ マ*フストコロノ念仏ヲモ 自行ニナスナリ コノ*ヒトハ 名号*ノ不思議ヲモ マタ 信セサルナリ 信セサレトモ 辺地懈慢 疑城胎宮ニモ 往生シテ 果遂ノ願ノユヘニ ツ*ヰニ報土ニ生スルハ 名号不思議ノ *チカラナリ コレスナハチ 誓願不思議ノユヘナレハ タヽ*ヒトツナルヘ*シ
ノ Ⓒなし
ヲ Ⓐなし
フタツ Ⓒ二
タスケサハリ Ⓐ助障ニ
リ Ⓒリˆニˇ
二様 ⒶⒸ様々
ニ Ⓒなし
フ Ⓒヘ
ノ Ⓐなし
ヰニ Ⓒイテ
チカラ Ⓒ力
シ Ⓐシˆト云云ˇ
(12)
^一 経釈をよみ学せざるともがら、 往生不定のよしのこと。
一 経釈ヲ*ヨミ 学セサルトモカラ 往生不定ノヨシノコト
ヨミ Ⓒ読
^この条、 すこぶる*不足言の義といひつべし。
不足言の義 論じるまでもない誤った考え。
コノ条 スコフル 不足言ノ義ト *イヒツヘシ
イヒ Ⓐイフ、 Ⓑイヽ
^ 他力真実のむねをあかせるもろもろの*正教は、 本願を信じ念仏を申さば仏に成る。 そのほか、 *なにの学問かは往生の要なるべきや。
正教 経典や相承の祖師・宗祖などの著述。 聖教とも書く。
なにの学問かは… 浄土に往生するために、 どのような学問が必要であろうか、 (いや必要ではない)。
他力真実ノムネヲ アカセル モロ~ノ*正教ハ 本願ヲ信*シ 念仏ヲマ*フサハ 仏ニナ*ル ソノホカ *ナニノ学*問カハ 往生ノ要ナルヘキヤ
正 ⒶⒷⒸ聖
シ Ⓐシˆテˇ
ル Ⓐルˆニˇ
ナニ Ⓐイツレ
問 Ⓐ文
^まことに、 このことわりに*迷へらんひとは、 いかにもいかにも学問して、 本願のむねをしるべきなり。 経釈をよみ学すといへども、 聖教の本意をこころえざる条、 もつとも不便のことなり。
迷へらんひと 迷っている人。
マコトニ *コノ*コトハリニ マヨヘラン*ヒトハ イカニモ~学*問シテ 本願ノ*ムネヲ シルヘキナリ 経釈ヲヨミ 学ストイヘトモ 聖教ノ本意ヲ コヽロ*エサル条 モトモ不便ノコトナリ
コノ Ⓒなし
コトハリ ⒶⒸ理
ムネ Ⓒ旨
エ Ⓒヘ
^一文不通にして、 経釈の*往く路もしらざらんひとの、 となへやすからんための名号におはしますゆゑに、 易行といふ。 学問をむねとするは聖道門なり、 難行となづく。 あやまつて学問して名聞・利養のおもひに住するひと、 順次の往生、 いかがあらんずらんといふ▲*証文も候ふべきや。
往く路 筋道。
証文 証拠となる文。
一文不通ニシテ 経釈ノユクチモ シラサラン*ヒトノ トナヘヤスカラ*ンタメノ名号*ニ オハシマスユヘニ 易行トイフ 学*問*ヲムネトスルハ 聖道門ナリ 難行トナツク アヤ*マテ 学*問シテ 名聞利養ノ オモヒニ住スル*ヒト 順次ノ往生 イカヽアランスラントイフ 証文モ *サフラウヘキ*ヤ
ンタ Ⓒンˆカˇタ
ニ ⒶⒸニˆテˇ
ヲ Ⓒなし
マテ ⒶⒸマˆリˇテ
ヤ Ⓒカ
^*当時、 専修念仏のひとと聖道門のひと、 法論をくはだてて、 「わが宗こそすぐれたれ、 ひとの宗はおとりなり」 といふほどに、 法敵も出できたり、 謗法もおこる。 これ*しかしながら、 みづからわが法を破謗するにあらずや。
当時専修念仏ノ*ヒトヽ 聖道門ノ*ヒト *法論ヲク*ワタ*テヽ *ワカ宗コソ スクレタレ *ヒトノ宗ハ *オトリナリト イフホトニ 法敵モ*イテキタリ 謗法モ*オコ*ル コレシカシナカラ ミツカラ ワカ法ヲ破謗スルニアラスヤ
ヒト Ⓐ人ˆトˇ
法 ⒷⒸ諍
ワ ⒶⒷハ
テヽ ⒶⒸテ
イテキタリ Ⓐ出来シ
ル Ⓐルˆナリˇ
^たとひ諸門こぞりて、 「念仏は*かひなきひとのためなり、 その宗あさし、 いやし」 といふとも、 さらにあらそはずして、 「われらがごとく*下根の凡夫、 一文不通のものの、 信ずればたすかるよし、 うけたまはりて信じ候へば、 さらに*上根のひとのためにはいやしくとも、 われらがためには最上の法にてまします。 たとひ*自余の教法すぐれたりとも、 みづからがためには*器量およばざれば、 つとめがたし。 われもひとも、 生死をはなれんことこそ、 諸仏の御本意にておはしませば、 御さまたげあるべからず」 とて、 *にくい気せずは、 たれのひとかありて、 *あだをなすべきや。 かつは諍論のところにはもろもろの煩悩おこる、 智者遠離すべきよしの*証文候ふにこそ。
かひなきひと 能力のない人。
下根 根は
根機の意。 仏道を修める能力の劣った者。
上根 根は
根機の意。 仏道を修める能力のすぐれた者。
自余の教法 念仏以外の教え。
器量 才能。 力量。
にくい気せずは 憎らしい様子 (態度・風情) をしなければ。
あだ ここではさまたげ。
証文 ¬往生要集¼ (中) 所引の ¬宝積経¼ の文 (註釈版聖典七祖篇969頁11行以下)、 同文にもとづく 「七箇条制誡」 第二条の文。 ここではとくに後者の文を指す。
タトヒ 諸門コソリテ 念仏ハ *カヒナキ*ヒトノ タメナリ ソノ宗アサシ *イヤシトイフトモ サラニ アラソハスシテ ワレラカコトク 下根ノ凡夫 一文不通ノモ*ノヽ 信スレハ タスカルヨシ ウケタマハリテ 信シサフラヘハ サラニ 上根ノ*ヒトノタメニハ *イヤシクトモ ワレラカタメニハ 最上ノ法ニテマシマス タトヒ 自余ノ教*法 スクレタリトモ ミツカラカタメニハ 器量*オヨハサレハ ツトメカタシ ワレモ*ヒトモ 生死ヲハナ*レンコトコソ 諸仏ノ御本意ニテ オハシマセハ 御サマタケ アルヘカラストテ *ニクヒ気セスハ タレノ*ヒト*カアリテ アタヲナスヘキヤ カ*ツハ諍論ノトコロ*ニハ *モロ~ノ煩悩*オコル 智*者遠離スヘキヨシノ 証文*サフラフニコソ
カヒ Ⓐ甲斐
イヤシ Ⓒ賤
ノヽ ⒶⒸノ
イヤシ Ⓐアサ
法 Ⓑ法ˆハˇ
オ ⒷⒸヲ
レ Ⓒルヽ
ニクヒ気 Ⓐニクケ、 Ⓒ悪気
カ Ⓒなし
ツハ Ⓐツˆフˇハ
ニ Ⓐヘ
モロ~ Ⓒ諸
者遠 Ⓐ者ˆコレヲˇ遠
サフラフ Ⓐ候
^故聖人 (親鸞) の仰せには、 「この法をば信ずる衆生もあり、 そしる衆生もあるべしと、 仏説きおかせたまひたることなれば、 われはすでに信じたてまつる。 またひとありてそしるにて、 仏説まことなりけりとしられ候ふ。 しかれば、 往生はいよいよ一定とおもひたまふなり。 *あやまつてそしるひとの候はざらんにこそ、 いかに信ずるひとはあれども、 そしるひとのなきやらんともおぼえ候ひぬべけれ。 かく申せばとて、 かならずひとにそしられんとにはあらず。 仏の、 かねて*信謗ともにあるべきむねをしろしめして、 ひとの疑をあらせじと、 説きおかせたまふことを申すなり」 とこそ候ひしか。
あやまつて まかり間違って。
信謗 仏法を信じる者とそしる者。
故*聖人*ノ*オホセニハ コノ法ヲハ 信スル衆生モアリ ソシル衆生モアルヘシト 仏トキ*オカセ タマヒタル *コトナレハ *ワレハ ステニ信シタテマツル マタ*ヒトアリテ ソシルニテ 仏説マコトナリケリト シラレ*サフラウ シカレハ 往生ハ イヨ~ 一定ト *オモヒタマ*フナリ アヤ*マテ ソシル*ヒトノ サフ*ラハサランニコソ イカニ 信スル*ヒトハ アレトモ ソシル*ヒトノ ナキヤラント*モ オホ*ヘサフラヒヌヘケレ カクマ*フセハトテ カナラス *ヒトニ ソシラレントニハアラス 仏ノカネテ 信謗トモニ アルヘキムネヲ シロシメシテ *ヒトノウタカヒヲ アラセシト トキ*オカセ タマフコトヲ マ*フスナリトコソ サフラヒシカ
ノ Ⓐなし
オホセ Ⓒ仰
オ Ⓒヲ
コト Ⓒ事
ワレ Ⓒ我
オモヒ Ⓒ思
フナ ⒷⒸフˆヘキˇナ
マテ Ⓐマˆリˇテ
ラハ Ⓒラˆフˇハ
モ ⒶⒸなし
ヘ Ⓑエ
オ ⒷⒸヲ
^今の世には、 学文してひとのそしりをやめ、 ひとへに論義問答*むねとせんと*かまへられ候ふにや。 学問せば、 いよいよ如来の御本意をしり、 悲願の広大のむねをも存知して、 いやしからん身にて往生はいかがなんどあやぶまんひとにも、 本願には善悪・浄穢なき趣をも説ききかせられ候はばこそ、 学生のかひにても候はめ。 たまたまなにごころもなく、 本願に相応して念仏するひとをも、 学文してこそなんどいひおどさるること、 法の魔障なり、 仏の怨敵なり。 みづから他力の信心かくるのみならず、 あやまつて他を迷はさんとす。
むねとせん 一番大切なこととしよう。 主目的にしよう。
かまへられ候ふにや 心がけておられるのであろうか。
イマノ世ニハ 学*文シテ *ヒトノソシリヲヤメ *ヒトヘニ 論義問*答 ムネトセント カマヘラレ *サフラウニヤ 学*問セハ イヨ~ 如来ノ御本意ヲシリ 悲願ノ広大ノ ムネヲモ存知シテ イヤシカラン身ニテ 往*生ハイカヽナン*ト アヤフマン*ヒトニ*モ 本願ニハ 善悪浄穢ナキ *オモムキヲモ *トキキカ*セラレ サフラハヽコソ 学*生ノ*カヒニテ*モ サフラハメ タマ~ ナニコヽロモナク 本願ニ 相応シテ 念仏スル*ヒトヲモ 学文シテコソナン*ト イヒ*ヲトサルヽコト 法ノ魔障ナリ 仏ノ怨敵ナリ *ミツカラ 他力ノ信心 カクルノミナラス アヤ*マテ 他ヲマヨハサントス
文 Ⓒ問
ヒトヘ Ⓐ人
答 Ⓐ答ˆヲˇ
問 ⒶⒸ文
生ハ Ⓑ生ˆセˇハ
ト ⒶⒷトˆヽˇ
モ Ⓐなし
オモムキ Ⓑヲモムキ、 Ⓒ趣
トキキカ Ⓐ説聞、 Ⓒ説キカ
セラ Ⓒサ
生 Ⓐ匠
カヒ Ⓐ甲斐
モ Ⓒなし
ト ⒶⒷⒸトˆヽˇ
ヲ Ⓐオ
ミツカラ Ⓒ自
^つつしんでおそるべし、 先師 (親鸞) の御こころにそむくことを。 かねてあはれむべし、 弥陀の本願にあらざることを。
ツヽシ*ンテ オソルヘシ 先師ノ御*コヽロニ ソムクコト*ヲ *カネテ*アハレムヘシ 弥陀ノ本願ニ アラサルコト*ヲ
ンテ Ⓐミ、 Ⓒミテ
コヽロ Ⓒ意
ヲ Ⓐなし
カネ Ⓒ兼
アハレ Ⓒ哀
ヲ ⒶⒷⒸヲˆト云云ˇ
(13)
^一 ▼弥陀の本願不思議におはしませばとて、 悪をおそれざるは、 また*本願ぼこりとて、 往生かなふべからずといふこと。
本願ぼこり 本願にあまえてつけあがること。
一 弥陀ノ本願 不思議ニ *オハシマセハトテ 悪ヲ*オソレサル*ハ マタ本願ホコリ*トテ 往生カナフヘカラスト イフコト
オハ Ⓒマ
ハ Ⓒヲ
ト Ⓐニ
^この条、 *本願を疑ふ、 善悪の*宿業をこころえざるなり。
本願を疑ふ善悪の… 本願を疑うことであり、 それはまた善悪の宿業を心得ていないことである。
コノ条 本願ヲ*ウタカフ 善悪ノ宿業ヲ コヽロ*エサルナリ
ウタカウ Ⓒ疑ヒ
エ Ⓒヱ
^ よきこころのおこるも、 宿善のもよほすゆゑなり。 悪事のおもはれせらるるも、 悪業のはからふゆゑなり。 故聖人 (親鸞) の仰せには、 「*卯毛・羊毛のさきにゐるちりばかりもつくる罪の、 宿業にあらずといふことなしとしるべし」 と候ひき。
卯毛羊毛の… きわめて微細なものの喩え。
ヨキ*コヽロノ*オコルモ 宿善ノモヨ*ホスユヘナリ 悪*事ノオモハレ セラルヽモ 悪業ノハカラフユヘナリ 故*聖人ノ *オホセニ*ハ *卯毛羊毛ノ サキニ*イル チリハカリモ ツクルツミノ 宿業ニアラスト イフコトナシト シルヘシト サフラヒキ
ホ Ⓒヲ
事 Ⓒコト
オホセ Ⓒ仰
ハ Ⓐなし
卯 Ⓐ兔
イ ⒶⒸヰ
^ またあるとき、 「唯円房はわがいふことをば信ずるか」 と、 仰せの候ひしあひだ、 「*さん候ふ」 と、 申し候ひしかば、 「さらば、 *いはんことたがふまじきか」 と、 かさねて仰せの候ひしあひだ、 つつしんで*領状申して候ひしかば、 「*たとへば、 ひと千人*ころしてんや、 しからば往生は一定すべし」 と、 仰せ候ひしとき、 「仰せにては候へども、 一人もこの身の器量にては、 *ころしつべしともおぼえず候ふ」 と、 申して候ひしかば、 「さてはいかに親鸞がいふことをたがふまじきとはいふぞ」 と。
さん候ふ さようでございます。 ここでは 「はい、 信じます」 という意。
いはんことたがふまじきか (私が) いうことに背かないか。
領状 承諾すること。 領掌、 領承とも書く。
たとへば まずもって。
ころしてんや 殺してくれないか。
ころしつべしとも… 殺すことなどできるとは思えません。
マタアルトキ 唯円房ハ ワカイフコトヲハ 信スルカト オホセノ サフラヒシア*ヒタ サンサフラ*ウト マ*フシ*サフラヒシカハ サラハ *イハンコト タカフマシキカト *カサネテ オホセ*ノ サフラヒシアヒタ ツヽシ*ンテ 領*状マ*フシテ サフラヒシカハ タトヘハ *ヒ*ト千人コロシテンヤ シカラハ 往生ハ一定スヘシト *オホセサフラヒシトキ オホセニテ*ハ サフラヘトモ 一人モ コノ身ノ 器量ニテハ コロシツヘシトモ オホ*ヘ*ス *サフラウト マ*フシテ サフラヒシカハ サテハ イカニ親*巒カ イ*フコトヲ タカフマシキトハ イフソト
ヒ Ⓒイ
サフラヒ Ⓐなし
イ Ⓐˆワカˇイ
カサネ Ⓒ重
ノ サフラヒ Ⓐアリ、 Ⓒサフラヒ
ン Ⓐミ
状 Ⓐ掌
ト千 ⒷⒸトˆヲˇ千
オホセ Ⓐなし
ハ Ⓒなし
ヘ Ⓑエ
ス Ⓒなし
巒 ⒶⒷⒸ鸞
フ Ⓐハン
^「これにてしるべし。 なにごとも*こころにまかせたることならば、 往生のために千人ころせといはんに、 すなはちころすべし。 しかれども、 一人にても*かなひぬべき業縁なきによりて、 害せざるなり。 わがこころのよくてころさぬにはあらず。 また害せじとおもふとも、 百人・千人をころすこともあるべし」 と、 仰せの候ひしかば、 われらがこころのよきをばよしとおもひ、 悪しきことをば悪しとおもひて、 願の不思議にてたすけたまふといふことをしらざることを、 仰せの候ひしなり。
こころにまかせたる 思い通りになる。
かなひぬべき業縁 思い通りに (殺すことのできる) 縁。
コレニテシルヘシ ナニコトモ コヽロニ マカセタル コトナラハ 往生ノタメニ 千人コロセト イハンニ スナハチ コロスヘシ シカレトモ 一人ニテモ *カナヒヌヘキ 業縁ナキニヨリテ *害セサルナリ ワカ*コヽロ*ノ ヨクテ コロサヌニハアラス マタ*害セ*シト オモフトモ 百人千人ヲ コロスコトモ アルヘシト オホセノ *サフラヒシカハ *ワレラ*カ *コヽロノ ヨキヲハ ヨシトオモ*ヒ *アシキコトヲハ *アシト*オモヒテ *願ノ不思議ニテ タスケタマフトイフコトヲ シラサルコトヲ オホセ*ノ サフラヒシナリ
カナヒヌ Ⓐコロス
害セ Ⓐコロサ、 Ⓒ殺セ
ノ Ⓐなし
害 Ⓒ殺
シ Ⓒン
サフラヒシカ Ⓐアリシ、 Ⓑサフラヒシ
ワレラ Ⓒ我等
カ ⒶⒸなし
ヒ Ⓒフ(「ヒ」 と右傍訂記)
アシキコト Ⓐ悪事、 Ⓒ悪キコト
ア Ⓒ悪
オモヒ Ⓒ思
願 Ⓐˆ本ˇ願
ノ サフラヒシナリ Ⓐアリシ
^*そのかみ邪見におちたるひとあつて、 悪をつくりたるものをたすけんといふ願にてましませばとて、 わざとこのみて悪をつくりて、 往生の業とすべきよしをいひて、 *やうやうにあしざまなることのきこえ候ひしとき、 御消息に、 「▲薬あればとて、 毒をこのむべからず」 と、 *あそばされて候ふは、 かの邪執をやめんがためなり。 まつたく、 悪は往生のさはりたるべしとにはあらず。
そのかみ かつて。 その昔。
やうやうに 次第に。
あそばされて ここではお書きになってという意。
ソノカミ 邪見ニオチタル *ヒト*アテ 悪ヲツクリタルモノヲ タスケントイフ 願ニテマシマセハトテ ワサト コノミテ 悪ヲツクリテ 往生ノ業ト スヘキヨシヲイヒテ *ヤウ~ニ アシサマナルコトノ キコ*ヘ*サフラヒシトキ 御消息ニ クスリアレハトテ 毒ヲコノムヘカラスト アソハサレテ サフラフハ カノ邪執ヲ ヤメンカタメナリ マタク 悪ハ往生ノ サハリタルヘシトニハアラス
アテ ⒶⒸアˆリˇテ
ヤウ Ⓐ様
ヘ Ⓑヱ
サフラヒ Ⓐ候
^*持戒持律にてのみ本願を信ずべくは、 われらいかでか生死をはなるべきやと。 かかるあさましき身も、 本願にあひたてまつりてこそ、 *げにほこられ候へ。 さればとて、 *身にそなへざらん悪業は、 よもつくられ候はじものを。
持戒持律 戒律を守って犯さないこと。
げにほこられ候へ 本当に (本願を) ほこり甘えることができるのである。
身にそなへざらん悪業… まさか自分に縁のない行いをすることなどできないであろう。
持戒持律ニテノミ 本願ヲ信スヘクハ *ワレラ イカテカ 生死ヲハナルヘキヤト カヽルアサマシキ身モ 本願ニアヒ タテマツリテコソ ケニホコラレサフラヘ サレハトテ 身ニソナヘサラン悪業ハ ヨモツクラレ サフラハシモノヲ
ワレラ Ⓒ我等
^また、 「海・河に網をひき、 釣をして、 世をわたるものも、 野山に*ししをかり、 鳥をとりて、 *いのちをつぐともがらも、 商ひをし、 田畠をつくりて過ぐるひとも、 ただおなじことなり」 と。 「さるべき業縁の*もよほさば、 いかなるふるまひもすべし」 とこそ、 聖人 (親鸞) は仰せ候ひしに、 ^当時は*後世者ぶりして、 よからんものばかり念仏申すべきやうに、 あるいは道場に*はりぶみをして、 *なんなんのことしたらんものをば、 *道場へ入るべからずなんどといふこと、 ひとへに*賢善精進の相を外にしめして、 内には*虚仮をいだけるものか。
しし その肉を食用とする獣の総称。 猪、 鹿など。
いのちをつぐ 命をつなぐ。 生活する。
もよほさば 「もよほせば」 とする異本がある。
後世者ぶり 名利を離れて来世の往生をもっぱら願っているかのようにふるまうこと。
はりぶみをして (禁制を記した) 張紙。
なんなん 何々。 これこれ。
賢善精進の相 賢者や善人らしくつとめ励む姿。
虚仮 うそ。 いつわり。
マタ*ウミカ*ワニ アミヲヒキ ツリヲシテ 世ヲワタルモノモ *野ヤマニ *シヽヲカリ *トリヲトリテ *イノチヲ ツクトモカラモ アキナ*ヰ*ヲシ 田畠ヲツクリテ スクル*ヒトモ タヽオナシコトナリト *サルヘキ業縁ノ モヨホ*サハ イカナルフルマヒモ スヘ*シトコソ 聖人ハオホセサフラヒシニ 当時ハ後世者フリシテ ヨカランモノハカリ 念仏マ*フスヘキ *ヤウニ アルヒハ 道場ニ*ワリフミヲシテ ナ*ム~*ノコト シタラ*ン モノ*ヲハ 道場ヘイルヘカラス ナントヽイフコト ヒトヘニ 賢善精進ノ相ヲ ホカニシメシテ ウチニ*ハ 虚仮ヲイ*タケルモノカ
ウミカワ Ⓒ海河
ワ Ⓐハ
野ヤマ Ⓐ山野、 Ⓒ野山
シヽ Ⓐシカ、 Ⓒ鹿
トリ Ⓒ鳥
イノチ Ⓒ命
ヰ ⒶⒷⒸヒ
ヲシ ⒷⒸヲˆモˇシ
サル Ⓐサˆアˇル
サ ⒶⒷⒸセ
シ Ⓐキ
ワリフミヲ Ⓐアリフリ、 ⒷⒸハリフミヲ
ム Ⓐン
ノ Ⓒなし
ン Ⓒなし
ヲ Ⓐなし
ハ ⒶⒸなし
タケ タˆキˇケ
^願にほこりてつくらん罪も、 宿業のもよほすゆゑなり。 されば善きことも悪しきことも業報にさしまかせて、 ひとへに本願をたのみまゐらすればこそ、 他力にては候へ。 ¬*唯信抄¼ にも、 「*弥陀いかばかりのちからましますとしりてか、 *罪業の身なればすくはれがたしとおもふべき」 と候ふぞかし。
弥陀・罪業 ¬唯信鈔¼ の原文には 「仏」 「罪悪」 とある。
願ニホコリテ ツクランツミモ 宿業ノモヨホスユヘナリ サレハ *ヨキコトモ *アシキコトモ 業報ニサシマカセテ ヒトヘニ 本願ヲタノミ マ*ヒラスレハ*コソ 他力ニテハサフラヘ 唯信抄ニモ 弥陀イカハカリノ チカラマシマスト シリテカ 罪業ノ*ミナレハ スクハレカタシト オモフヘキト *サフラウソカシ
ヨキ Ⓒ善
アシキ Ⓒ悪
コソ Ⓐなし
ミ ⒶⒷⒸ身
^本願にほこるこころのあらんにつけてこそ、 他力をたのむ信心も決定しぬべきことにて候へ。
本願ニホコルコヽロノ アランニツケテコソ 他力ヲタノム 信心モ決定シヌヘキ コトニテサフラヘ
^おほよそ悪業・煩悩を断じ尽してのち、 本願を信ぜんのみぞ、 願にほこるおもひもなくてよかるべきに、 煩悩を断じなば、 すなはち仏に成り、 仏のためには、 *五劫思惟の願、 その*詮なくやましまさん。
五劫思惟の願 阿弥陀仏が因位の法蔵菩薩の時、 一切衆生を平等に救うために、 五劫という長い間思惟をめぐらし立てた誓願。
詮なく かいがなく。 無意味で。
オ*ホヨソ 悪業煩悩ヲ 断シツクシテノチ 本願ヲ信センノミソ 願ニホコル オモヒモナクテ ヨカルヘキニ 煩悩ヲ断シナハ スナハチ仏*ニナリ 仏ノタメニハ 五劫思惟ノ願 ソノ詮ナクヤ マシマサン
ホ Ⓐなし
ニ Ⓒなし
^本願ぼこりといましめらるるひとびとも、 煩悩・不浄具足せられてこそ候うげなれ。 それは願にほこらるるにあらずや。 いかなる悪を本願ぼこりといふ、 いかなる悪かほこらぬにて候ふべきぞや。 *かへりて、 こころをさなきことか。
かへりて (本願ぼこりはよくないというのは) むしろ考えが幼いのではないか。
本願ホコリト イマシメラルヽ *ヒト~モ 煩悩不浄 具足セラレテ*コソ サフラ*ウケ*ナレ ソレハ *願ホコラルヽニ アラスヤ イカナル悪ヲ 本願ホコリトイフ イ*カナル悪カ ホコラヌニテ *サフラ*ウヘキソヤ カ*ヘリテ コヽロ*ヲサナキ*コトカ
コソ Ⓐなし
ウ ⒶⒸヒ、 Ⓑフ
ナレ Ⓐレハ
願ホ ⒶⒷⒸ願ˆニˇホ
カナル Ⓐツレノ
サフラウ Ⓐ候
ウ Ⓑフ、 Ⓒなし
ヘリ Ⓑヱシ
ヲ Ⓐオ
コトカ Ⓐカナト云云
(14)
^一 *一念に八十億劫の重罪を滅すと信ずべしといふこと。
一念に… 一声の念仏で八十億劫という長い間、 生死を流転しなければならないほどの重罪を消すということ。 ¬観経¼ の下下品に 「十念を具足して南無阿弥陀仏と称せしむ。 仏名を称するがゆゑに、 念々のなかにおいて八十億劫の生死の罪を除く」 とある。
一 一念ニ 八十億劫ノ 重罪ヲ滅スト 信スヘシトイフコト
^この条は、 *十悪・*五逆の罪人、 日ごろ念仏を申さずして、 命終のとき、 はじめて*善知識のをしへにて、 一念申せば八十億劫の罪を滅し、 十念申せば十八十億劫の重罪を滅して往生すといへり。 これは十悪・五逆の*軽重をしらせんがために、 一念・十念といへるか、 滅罪の利益なり。 いまだわれらが信ずるところにおよばず。
軽重 (罪の) 重さ。
コノ条ハ 十悪五逆ノ罪人 *日コロ念仏*ヲ マ*フサスシテ 命終ノトキ ハシメテ 善知識ノ *ヲシヘニテ 一念マ*フセハ 八十億劫ノツミヲ滅シ 十念マ*フセハ 十八十億劫ノ 重罪*ヲ滅シテ 往生ストイ*ヘリ コレハ 十悪五逆ノ軽重ヲ シラセンカタメニ 一念十念ト*イヘル*カ 滅罪ノ利益ナリ イマタ ワ*レラカ 信スルトコロニ *オヨハス
日 Ⓒヒ
ヲ Ⓐなし
ヲ Ⓐオ
ヲ ⒶⒸなし
ヘリ Ⓒフ
イ Ⓒナ
カ Ⓐ歟
レラ Ⓐなし
^そのゆゑは、 弥陀の光明に照らされまゐらするゆゑに、 一念発起するとき金剛の信心をたまはりぬれば、 すでに*定聚の位にをさめしめたまひて、 命終すれば、 もろもろの煩悩・悪障を転じて、 *無生忍をさとらしめたまふなり。 この悲願ましまさずは、 かかるあさましき罪人、 いかでか生死を解脱すべきとおもひて、 一生のあひだ申すところの念仏は、 みなことごとく如来大悲の恩を報じ、 徳を謝すとおもふべきなり。
ソノユヘハ 弥陀ノ光明ニ テラサレ マ*ヒラスルユヘニ 一念発起スルトキ 金剛ノ信心ヲ タマハリヌレハ ステニ 定聚ノ*クラヰニ オサメシメタマ*ヒ*テ 命終スレハ モロ~ノ 煩悩悪障ヲ転シテ 無生忍ヲ サトラシメ タマフナリ コノ悲願 マシマサスハ カヽル*アサマシキ罪人 イカテカ 生死ヲ解脱スヘキト オモヒテ 一生ノアヒタ マ*フストコロノ念仏ハ ミナコト~ク 如*来大悲ノ 恩ヲ報シ 徳ヲ*謝スト *オモフヘキナリ
クラヰ Ⓒ位
ヒ Ⓐフ
テ ◎キ(「テ」 と右傍訂記)、 Ⓒキ
アサマ Ⓐイヤ
来大 Ⓐ来ˆノˇ大
謝 左Ⓐ判読不能
オモフ Ⓒ思
^念仏申さんごとに、 罪をほろぼさんと信ぜんは、 すでに*われと罪を消して、 往生せんとはげむにてこそ候ふなれ。 もししからば、 一生のあひだおもひとおもふこと、 みな*生死のきづなにあらざることなければ、 いのち尽きんまで念仏退転せずして往生すべし。 ただし業報*かぎりあることなれば、 いかなる*不思議のことにもあひ、 また*病悩苦痛せめて、 *正念に住せずしてをはらん。 念仏申すことかたし。 そのあひだの罪をば、 いかがして滅すべきや。 罪消えざれば、 往生はかなふべからざるか。
われと 自分の力で。
生死のきづな 生死流転の迷いの世界につなぎとめる綱。
かぎり 制限された定まり。
不思議のこと 不慮のこと。 思いがけないこと。
病悩苦痛せめて 病気に悩まされ苦痛に責められて。
正念 臨終正念の意。 死に臨んで、 妄念を起すことなく、 正しく阿弥陀仏を念じていること。
念仏マ*フサンコトニ *ツミヲホロホ*サント信セ*ンハ ステニ ワレトツミヲ*ケシテ 往生セント ハケムニテコソ *サフラウナレ モシシカラハ 一生ノア*ヒタ *オモヒト*オモフコト ミナ生死ノキツナニ アラサルコトナケレハ イノチツ*キンマテ 念仏退転セスシテ 往生スヘシ タヽシ 業報カキリアルコトナレハ イカナル不思議ノ コトニモアヒ マタ病悩苦痛*ヲセメテ 正念ニ住セスシテ *ヲハラン 念仏マ*フ*スコトカタシ ソノアヒタノ *ツミ*ヲハ イカヽシテ 滅スヘキヤ ツミキ*エサレハ 往生ハカナフヘカラサル*カ
ツミ Ⓒツミ
サン ⒶⒸス
ン Ⓑなし
ケシテ Ⓒキヤシ
ヒ Ⓒイ
オモヒ Ⓒ思
オモフ Ⓒ思
キン ⒶⒸクル
ヲ Ⓒなし
ヲ ⒶⒸオ
ス Ⓒサン
ヲ Ⓑなし
エ ⒶⒸヘ
^摂取不捨の願をたのみたてまつらば、 いかなる不思議ありて、 罪業ををかし、 念仏申さずしてをはるとも、 すみやかに往生をとぐべし。 また*念仏の申されんも、 ただいまさとりをひらかんずる期のちかづくにしたがひても、 いよいよ弥陀をたのみ、 御恩を報じたてまつるにてこそ候はめ。
念仏の申されんも (臨終の時) 念仏することができるとしても。
摂取不捨ノ願ヲ タノミタテマツラハ イカナル 不思議アリテ *罪業ヲオ*カシ 念仏*マフサスシテ *ヲハルトモ スミヤカニ 往生ヲトクヘシ マタ念仏*ノ マ*フサレンモ タヽイマ サトリヲ ヒラカンスル期ノ チカ*ツクニシタカヒテモ イヨ~ 弥陀ヲタノミ 御恩ヲ報シ タテマツルニテコソ *サフラハメ
罪 Ⓑ悪
カ Ⓒコ
マフサ Ⓑマウサ、 Ⓒセ
ヲ ⒶⒷオ
ノ Ⓐなし
ツク Ⓒキ
サフラ Ⓐ候
^罪を滅せんとおもはんは、 自力のこころにして、 臨終正念といのるひとの本意なれば、 他力の信心なきにて候ふなり。
ツミヲ滅セント オモハンハ 自力ノ*コヽロニシテ 臨終正念ト イノル*ヒト*ノ *本意ナレハ 他力ノ信心 ナキニテ サフラ*ウナ*リ
ノ Ⓒなし
本意 Ⓒモトノコヽロ
リ Ⓐリˆト云云ˇ
(15)
^一 煩悩具足の身をもつて、 *すでにさとりをひらくといふこと。
すでに この世ですでにという意。
一 煩悩具足ノ 身ヲ*モテ ステニ *サトリヲ ヒラクト イフコト
モテ Ⓐモˆチˇテ
サトリヲ ヒラク Ⓒ覚開
^この条、 もつてのほかのことに候ふ。
コノ条 モテノホカノ コトニサフラ*ウ
^ *即身成仏は*真言秘教の本意、 *三密行業の証果なり。 *六根清浄はまた*法華一乗の所説、 *四安楽の行の*感徳なり。 これみな難行上根のつとめ、 *観念成就のさとりなり。 来生の開覚は他力浄土の宗旨、 信心決定の*通故なり。 これまた易行下根のつとめ、 *不簡善悪の法なり。
即身成仏 この世でこの身のままで仏になること。
六根清浄 眼・
耳・
鼻・
舌・
身・
意の
六根が清浄となること。 ¬
法華経¼ を
受持・
読・
誦・
解説・書写する五種の行を修めることによって得られるという。
法華一乗 ¬法華経¼ に説く一仏乗の教え、 つまり天台の教えを指す。
四安楽の行 ¬法華経¼ 「安楽行品」 に説かれる四種の行法。 身安楽行・口安楽行・意安楽行・誓願安楽行の四をいう。 身口意のはたらきにおいてあやまちを離れ、 すべての衆生をさとりに導こうという慈悲の誓願をおこすこと。
感徳 修行の結果、 得られる功徳。 「威徳」 とする異本がある。
通故 例外のない道理の意。 「道なるがゆゑ」 「通ずるゆゑ」 とする異本がある。
不簡善悪の法 善人と悪人とをわけへだてしない教法。
即身成仏ハ 真言秘教ノ本意 三*蜜行業ノ証果ナリ 六根清浄*ハ マタ法*花一乗ノ所説 四安楽ノ行ノ*感徳ナリ コレミナ 難行上根ノツトメ 観念成就ノサトリナリ 来生ノ開覚ハ 他力浄土ノ宗旨 信心決定ノ*通故ナリ コレマタ 易行下根ノツトメ 不簡善悪ノ法ナリ
蜜 ⒷⒸ密
ハ Ⓒ者
花 ⒶⒷ華
感 Ⓒ威
通故 Ⓐ通スルユヘ、 ⒷⒸ道ナルカユヘ
^おほよそ今生においては、 煩悩・悪障を断ぜんこと、 きはめてありがたきあひだ、 真言・法華を行ずる*浄侶、 なほもつて順次生のさとりをいのる。 いかにいはんや、 *戒行・慧解ともになしといへども、 弥陀の願船に乗じて、 生死の苦海をわたり、 報土の岸につきぬるものならば、 煩悩の黒雲はやく晴れ、 法性の*覚月すみやかにあらはれて、 尽十方の無礙の光明に一味にして、 一切の衆生を利益せんときにこそ、 さとりにては候へ。
浄侶 清僧。 徳の高い僧。
戒行慧解 戒律を持つことと、 智慧によって仏法の領解すること。
覚月 法性のさとりを月に喩える。 前の 「煩悩の黒雲」 の対句。
オホヨ*ソ 今生ニ*オイテ*ハ 煩悩悪障ヲ 断センコト キ*ハメテ アリカタキアヒタ 真言法*花ヲ行スル浄侶 ナ*ヲモテ 順次*生ノ*サトリヲイノル イカニイハンヤ 戒行*恵解 トモニナ*シトイヘトモ 弥陀ノ願船ニ乗シテ 生死ノ苦海ヲワタリ 報土ノ*キシニ ツキヌルモノナラハ 煩悩ノ黒雲 ハヤクハレ 法性ノ覚月 スミヤカニ アラハレテ 尽十方ノ 無*礙ノ光明ニ 一味ニシテ 一切*ノ*衆ヲ 利益セントキニコソ *サトリニテハ サフラヘ
ソ Ⓐス
オイ Ⓐオヒ、 ⒷⒸヲイ
ハ ⒶⒸなし
ハ Ⓒワ
ヲ Ⓐホ
生 Ⓐなし
サトリ Ⓒ覚
恵 Ⓐ慧
シト Ⓒシˆシカリˇト
キシ Ⓒ岸
礙 Ⓒ量
ノ Ⓒなし
衆ヲ ⒶⒷⒸ衆ˆ生ˇヲ
^この身をもつてさとりをひらくと候ふなるひとは、 釈尊のごとく、 種々の応化の身をも現じ、 *三十二相・*八十随形好をも具足して、 説法利益候ふにや。 これをこそ、 今生にさとりをひらく本とは申し候へ。 ¬和讃¼ (高僧和讃・77) にいはく、 「▲金剛堅固の信心の さだまるときをまちえてぞ 弥陀の心光摂護して ながく生死をへだてける」 と候ふは、 信心の定まるときに、 ひとたび摂取して捨てたまはざれば、 六道に輪廻すべからず。 しかれば、 ながく生死をばへだて候ふぞかし。 かくのごとくしるを、 さとるとはいひまぎらかすべきや。 あはれに候ふをや。
コノ身ヲ*モテ *サトリヲヒラ*クト サフラ*ウナル*ヒトハ 釈尊ノコトク 種々ノ応化ノ 身ヲモ現シ 三十二相 八十随形好ヲモ 具足シテ 説法利益 サフラ*ウニヤ コレヲコソ 今生ニ サトリヲヒラク本トハ マ*フシサフラヘ 和讃ニイハク 金剛堅固ノ信心ノ サタマルトキヲマチ*ヱテソ 弥陀ノ心光摂護シテ ナカク生死ヲヘタテケルト*ハ サフラ*ウハ 信心ノサタマルトキ*ニ *ヒトタヒ摂取シテ ステタマハサレハ 六道ニ輪*廻スヘカラス シカレハ ナカク生死ヲハ ヘタテサフラ*ウソカシ カクノコトクシルヲ *サトルトハ イヒマキラカスヘキヤ アハレ*ニサフラ*ウヲヤ
ク Ⓒカン
ヱ ⒶⒷⒸエ
ハ Ⓐなし
ウ Ⓐフ、 ⒷⒸヘ
ニ Ⓐなし
ヒトタヒ ⒶⒸ一度
廻 Ⓐ回
サトル Ⓐサトリ、 Ⓒ覚
ニ Ⓑミ
^「*浄土真宗には、 今生に本願を信じて、 かの土にしてさとりをばひらくとならひ候ふぞ」 とこそ、 故聖人 (親鸞) の仰せには候ひしか。
浄土真宗ニハ 今生ニ本願ヲ信シテ カノ土ニシテ *サトリヲハ ヒラクト ナラヒ*サフラウソトコソ 故*聖人ノ オホセニハ サフラヒシ*カ
カ Ⓐカˆト云云ˇ
(16)
^一 信心の行者、 自然にはらをもたて、 あしざまなることをもをかし、 *同朋・同侶にもあひて口論をもしては、 かならず*回心すべしといふこと。
回心 ここでは悪心を改悔する回心懺悔の意。
一 信心ノ行者 自然ニハラヲモタテ アシサマナルコトヲモオカシ 同朋同侶ニモアヒテ 口論ヲモシテハ カナラス *廻心スヘシトイフコト
廻 Ⓐ回
^この条、 *断悪修善のここちか。
断悪修善のここち 悪を断ち切り、 善を修めて浄土に往生しようという考え。
コノ条 断悪修善ノ*コヽチカ
コヽチ ⒶⒸ心地
^ 一向専修のひとにおいては、 *回心といふこと、 ただひとたびあるべし。 その回心は、 日ごろ本願他力真宗をしらざるひと、 弥陀の智慧をたまはりて、 日ごろのこころにては往生かなふべからずとおもひて、 *もとのこころをひきかへて、 本願をたのみまゐらするをこそ、 回心とは申し候へ。
もとのこころをひきかへて 自力のこころをひるがえして。
*一向専修ノ*ヒトニ*オイテ*ハ *廻心トイフコト タヽ*ヒトタヒアルヘシ ソノ*廻心ハ *日コロ本願他力真宗ヲ シラサル*ヒト 弥陀ノ智慧ヲ タマハリテ *日コロノコヽロニテハ 往生カナフヘカラスト オモヒテ モトノ*コヽロ*ヲ ヒキカヘテ 本願ヲタノミ マ*ヒラスルヲコソ 廻心トハ マ*フシサフラヘ
一 Ⓐˆ他力ˇ一
オイ Ⓐオヒ、 ⒷⒸヲイ
ハ Ⓐなし
ヒトタヒ ⒶⒸ一度
日 Ⓒコ
日 Ⓒヒ
ヲ Ⓐなし
^一切の事に、 あしたゆふべに回心して、 往生をとげ候ふべくは、 ひとのいのちは、 出づる息、 入るほどをまたずしてをはることなれば、 回心もせず、 *柔和忍辱のおもひにも住せざらんさきにいのち尽き ˆなˇ ば、 摂取不捨の誓願はむなしくならせおはしますべきにや。
柔和忍辱のおもひ やすらかで、 落ち着いた思い。
一切ノ*事ニ *アシタユフヘニ *廻心シテ 往生ヲト*ケ *サフラウヘクハ *ヒトノイノチハ イツルイキ イル*ホトヲ マタスシテ *ヲハルコトナレハ *廻心モセス 柔和忍辱ノ *オモヒニ*モ 住セサランサキニ イノチツキハ 摂取不捨ノ誓願ハ *ムナシクナラセ *オハシマスヘキニヤ
事 ⒶⒸコト
アシタユフヘ ⒶⒸ朝夕
ケ Ⓒクヘク
ホト ⒶⒷイキ、 Ⓒイキホト
ヲ ⒶⒸオ
廻 Ⓐ同
オモヒ Ⓒ思
モ Ⓐハ
ムナシ Ⓐナ
オハ Ⓐマ
^口には願力をたのみたてまつるといひて、 こころには*さこそ悪人をたすけんといふ願、 不思議にましますといふとも、 *さすがよからんものをこそたすけたまはんずれと*おもふほどに、 願力を疑ひ、 他力をたのみまゐらするこころかけて、 *辺地の生をうけんこと、 もつともなげきおもひたまふべきことなり。
さこそ…いふとも いくら…といっても。
さすが そうはいうものの。 それでもやはり。
おもふほどに 思うから。
*クチニハ 願力ヲタノミ タテマツルトイヒテ *コヽロニハ サコソ悪人ヲ タス*ケントイフ願 不思議ニ マシマス*ト イフトモ サスカ ヨカランモノヲコソ タスケタマハンスレト オモフホトニ 願力ヲウタカヒ 他力ヲタノミマ*ヒラスル コヽロカケテ 辺地ノ生ヲ ウケンコト モ*トモ ナケキオモヒ タマフヘキコトナリ
クチ Ⓒ口
ケン Ⓐク
ト イフ Ⓐなし
ヒ Ⓑイ
トモ Ⓒなし
^信心定まりなば、 往生は弥陀にはからはれまゐらせてすることなれば、 わがはからひなるべからず。 わろからんにつけても、 いよいよ願力を仰ぎまゐらせば、 自然のことわりにて、 柔和忍辱のこころも出でくべし。 すべてよろづのことにつけて、 往生には*かしこきおもひを具せずして、 ただほれぼれと弥陀の御恩の深重なること、 つねはおもひいだしまゐらすべし。 しかれば、 念仏も*申され候ふ。 これ自然なり。 わがはからはざるを、 自然と申すなり。 これすなはち他力にてまします。
かしこきおもひ こざかしい考え。
申され 自然に称えられる。
信心*サタマリナハ 往生ハ 弥陀ニハカラハレ マ*ヒラセテ スルコトナレハ *ワカハカラヒ ナルヘカラス ワ*ロカランニ ツケテモ イヨ~ 願力ヲア*ヲキ マ*ヒラセハ 自然ノコトハリニテ 柔和忍辱ノ *コヽロモ イテクヘシ スヘテ ヨロツノコトニツケテ 往生ニハ カ*シコキオモヒヲ 具セスシテ タヽホレ~ト 弥陀ノ御恩ノ 深重ナルコト ツネ*ハオモヒイタシマ*ヒラスヘシ シカ*レハ 念仏モマ*フサレ *サフラウ コレ自然ナリ ワカハカラハサルヲ 自然トマ*フスナリ コレスナハチ 他力ニテマシマ*ス
サタマ Ⓒタマハ
ワカ Ⓒ我
ロ Ⓐル
ヲ ⒶⒸフ
シコ Ⓒタ
ハ Ⓐニハ、 Ⓒニ
レ Ⓐラ
ス Ⓐスˆヲ自然トマフスナリˇ
^しかるを、 自然といふことの別にあるやうに、 *われ物しりがほにいふひとの候ふよしうけたまはる、 あさましく候ふ。
われ物しりがほにいふひと 自分だけがいかにも知っているかのようにふるまう人。
シカルヲ 自然トイフコトノ 別ニアルヤウニ ワ*レモノシリカホニ イフ*ヒトノ サフラ*ウヨシ ウケタマハル アサマシ*ク *サフラウ
レ Ⓒカ
ク Ⓐキ
サフラウ Ⓐコトナリト云云ⒷⒸサフラフナリ
(17)
^一 辺地往生をとぐるひと、 つひには地獄におつべしといふこと。
一 辺*地往生ヲ トクル*ヒト ツヰニ*ハ 地獄ニオツヘシト イフ*コト
地往 ⒷⒸ地ˆノˇ往
ハ Ⓐなし
コト Ⓐなし
^この条、 なにの証文にみえ候ふぞや。 *学生だつるひとのなかに、 いひいださるることにて候ふなるこそ、 あさましく候へ。 経論・正教をば、 いかやうにみなされて候ふらん。
学生だつるひと 学者ぶった人。
コノ条 *ナニノ証文ニ ミ*ヘサフラ*ウソヤ *学*生タ*ツル *ヒトノ*ナカニ イヒイタサルヽ コトニテ サフラ*ウナルコソ アサマシ*クサフラヘ 経論*正教ヲハ イカ*ヤウニ *ミナサレテ サフラ*ウラン
ナニ ⒶⒷⒸイツレ
ヘ Ⓑエ、 Ⓒヱ
学 Ⓒˆハヤˇ学
生 Ⓐ匠
ツ Ⓒなし
ナカ Ⓒ中
ク Ⓐキコトニテ
正 ⒶⒸ聖
ヤウ Ⓐ様
ミ Ⓒ見
ウ ⒶⒸフ、 Ⓑフヤ
^ 信心かけたる行者は、 本願を疑ふによりて、 辺地に生じて疑の罪をつぐのひてのち、 *報土のさとりをひらくとこそ、 うけたまはり候へ。
信心カケタル行者ハ 本願ヲ*ウタカフニ ヨリテ 辺地ニ生シテ ウタカヒノツミヲ ツクノヒテノチ *報土ノサトリヲ ヒラクトコソ ウケタマハリサフラヘ
ウタカフ Ⓒ疑
報 Ⓒ浄
^信心の行者すくなきゆゑに、 *化土におほくすすめいれられ候ふを、 つひに*むなしくなるべしと候ふなるこそ、 *如来に虚妄を申しつけまゐらせられ候ふなれ。
むなしくなる いたずらごとになる。 むだになる。
如来に虚妄を… 釈尊が嘘いつわりをいわれたと取りざたするという意。
信心ノ行者 スクナキユヘニ 化土ニオホク スヽメイレラレ サフラ*ウヲ ツヰニムナシク ナルヘシト サフラ*ウナルコソ 如来ニ虚妄ヲ マ*フシツケ マ*ヒラセラレ サフラ*ウ*ナレ
ヒ Ⓑイ
ウ ⒶⒷフ、 Ⓒヘ
ナレ Ⓐナレト云云、 Ⓒなし
(18)
^一 *仏法の方に、 *施入物の多少にしたがつて、 大小仏になるべしといふこと。
仏法の方 仏事関係、 あるいは寺院や道場のこと。
施入物 布施として寄進する金品。
一 仏法ノ*カタニ 施入物ノ 多少ニシタ*カテ 大小仏ニ ナルヘシトイフコト
カタ Ⓒ方
カテ ⒶⒷⒸカˆヒˇテ
^この条、 不可説なり、 不可説なり。 *比興のことなり。
比興のこと 不具合なこと。 道理にあわないこと。
コノ条 不可説ナ*リ*々々 比興ノコトナリ
リ Ⓒル
々々 Ⓐ様々
^ まづ、 仏に大小の分量を定めんこと、 あるべからず候ふか。 かの安養浄土の教主 (阿弥陀仏) の*御身量を説かれて候ふも、 それは*方便報身のかたちなり。 法性のさとりをひらいて、 長短・方円のかたちにもあらず、 青・黄・赤・白・黒のいろをもはなれなば、 なにをもつてか大小を定むべきや。
御身量 ¬観経¼ の真身観に 「仏身の高さ六十万億那由他恒河沙由旬なり」 とある。
方便報身 真実報身に対したもので方便の報身、 すなわち方便化身のこと。
マツ仏ニ 大小ノ分量ヲ サタ*メンコト アルヘカラス*サフラウ*カ カノ安養浄土ノ教主ノ 御身量ヲ*トカレテ *サフラウモ ソレハ 方便報身ノ カタチナリ 法性ノサトリヲ*ヒラヒテ 長短方円ノ *カタチニモアラス 青黄赤白黒ノ *イロヲモハナレ*ナハ ナニヲ*モテカ 大小ヲサタムヘキヤ
メン Ⓒムル
カ Ⓐヲヤ、 ⒷⒸヤ
トカレ Ⓐトキ、 Ⓒ説
ヒラヒテ Ⓐヒラキテハ、 Ⓒキヽテ
カタチ Ⓒ形
イロ Ⓒ色
ナ Ⓐタルナレ、 Ⓒなし
モテ Ⓐモˆチˇテ
^念仏申すに、 化仏をみたてまつるといふことの候ふなるこそ、 「▲大念には大仏を見、 小念には小仏を見る」 (*大集経・意) といへるが、 もし*このことわりなんどにばし、 ひきかけられ候ふやらん。
このことわりなんどにばし この説などにでも。
念仏マ*フスニ 化仏ヲ*ミタテマツルト イフコトノ サフラ*ウナルコソ 大念ニハ大仏ヲミ 小念ニハ小仏ヲ*ミルト イ*ヘルカ モシコノコトハリ ナントニハシ ヒキカケラレ *サフラウ*ヤラン
ミ Ⓒ見
ミル Ⓒ見
ヘルカ Ⓐフヤ、 Ⓒフカ
ヤ Ⓒなし
^かつはまた、 *檀波羅蜜の行ともいひつべし。 いかに宝物を仏前にもなげ、 師匠にも施すとも、 信心かけなば、 その詮なし。 一紙・半銭も仏法の方に入れずとも、 他力にこころをなげて信心ふかくは、 それこそ願の本意にて候はめ。
檀波羅蜜 梵語ダーナ・パーラミター (dāna-pāramitā) の音写。
布施波羅密のこと。 →
六波羅蜜
カ*ツハマタ 檀波羅*蜜ノ行トモ イヒツヘシ イカニ*タカラモノヲ 仏前ニモナケ 師匠ニモ *ホトコストモ 信心カケナハ ソノ詮ナシ 一*紙半銭モ 仏法ノ*カタニイレストモ 他力ニコヽロヲ*ナケテ 信心フカクハ ソレコソ 願ノ本意ニテ *サフラハメ
ツハ Ⓐツˆフˇハ
蜜 Ⓑ密
タカラモノ Ⓒ宝物
ホトコ Ⓒ施
紙 Ⓒ銭
ナ Ⓒカ
サフラ Ⓐ候
^すべて仏法に*ことをよせて、 世間の欲心もあるゆゑに、 同朋をいひおどさるるにや。
ことをよせて かこつけて。
スヘテ 仏法ニコト*ヲヨセテ 世間ノ欲心モアルユヘニ 同朋ヲ *イヒ*ヲトサルヽニ*ヤ
ヲ ◎フ
イヒ Ⓒユイ
ヲ Ⓐオ
ヤ Ⓐヤˆト云云ˇ
○後序
^ *右条々は、 みなもつて信心の異なるよりことおこり候ふか。 故聖人 (親鸞) の御物語に、 法然聖人の御時、 御弟子そのかずおはしけるなかに、 おなじく御信心のひともすくなくおはしけるにこそ、 親鸞、 御同朋の御中にして御相論のこと候ひけり。
右条々 第十一条以下の各条を指す。
*右条々ハ ミナモテ 信心ノ*コトナルヨリ *コト*オコリ サフラ*ウカ *故*聖人ノ御*モノカタリニ 法然*聖人ノ御トキ 御弟子ソノカス オ*ハシケルナカニ オナシ*ク御信心ノヒトモ スクナク オハシケルニコソ 親*巒 御同朋ノ 御ナカニ*シテ 御相論ノコト *サフラヒケリ
右…リ△ Ⓐなし、 Ⓒ改行せず
コトナル Ⓒ異ニ
コト Ⓑなし
オ ⒷⒸヲ
ウ ⒷⒸフ
故 Ⓒ古
モノカタリ Ⓒ物語
ハシケ Ⓑホカリケ、 Ⓒホカ
ク Ⓒなし
巒 ⒷⒸ鸞
シ ◎モ(「シ」 と右傍訂記)
サフラヒ Ⓒ候
^そのゆゑは、 「善信 (親鸞) が信心も、 聖人 (法然) の御信心も一つなり」 と仰せの候ひければ、 *勢観房・*念仏房なんど申す御同朋達、 *もつてのほかにあらそひたまひて、 「いかでか聖人の御信心に善信房の信心、 一つにはあるべきぞ」 と候ひければ、 「聖人の御智慧・*才覚ひろくおはしますに、 一つならんと申さばこそ*ひがことならめ。 往生の信心においては、 まつたく異なることなし、 ただ一つなり」 と御返答ありけれども、 なほ 「いかでかその義あらん」 といふ疑難ありければ、 詮ずるところ、 聖人の御まへにて*自他の是非を定むべきにて、 ^この子細を申しあげければ、 法然聖人の仰せには、 「源空が信心も、 如来よりたまはりたる信心なり、 善信房の信心も、 如来よりたまはらせたまひたる信心なり。 さればただ一つなり。 別の信心にておはしまさんひとは、 源空が*まゐらんずる浄土へは、 *よもまゐらせたまひ候はじ」 と仰せ候ひしかば、 ^*当時の一向専修のひとびとのなかにも、 親鸞の御信心に一つならぬ御ことも候ふらんとおぼえ候ふ。
念仏房 生没年未詳。 念阿弥陀仏のこと。 比叡山の僧であったが、 法然上人に帰依し、 晩年京都嵯峨の往生院 (現在の祇王寺) に住したという。
もつてのほかに 意外なことに。
才覚 学才。 学識。
ひがこと 間違い。 誤り。
自他の是非を定むべき 自分と他人とどちらの主張が正しいかを決めよう。
まゐらんずる 参るであろう。
よも まさか。
ソノユヘハ 善信カ信心モ *聖人ノ御信心モ *ヒトツナリト オホセノサフラヒケレハ 誓観房 念仏房*ナント マ*フス御同朋達 モテノホカニ アラソヒタマヒテ イカテカ *聖人ノ御信心ニ 善信房ノ信心 *ヒトツニ*ハ アルヘキソト サフラヒケレハ *聖人ノ御智*慧才覚 ヒロクオハシマスニ 一ナラント マ*フサハコソ ヒカコトナラメ 往生ノ信心ニ*オイテハ マタクコトナルコトナシ タヽ*ヒトツナリト 御返答アリケレトモ ナヲイカテカソノ義アラントイフ 疑難アリケレハ *詮スルトコロ *聖人ノ御*マヘニテ 自他ノ是非ヲ サタムヘキニテ コノ子細ヲ マ*フシアケケレハ 法然*聖人ノ オホセニハ 源空カ信心モ 如来ヨリタマハリタル信心ナリ 善信房ノ信心モ 如来ヨリタマ*ハラセ タマヒタル 信心ナリ サレハタヽ*ヒトツナリ 別ノ信心ニテ オ*ハシマサンヒトハ 源空カマ*ヒランスル 浄土ヘハ ヨモマ*ヒラセ タマヒサフラ*フハシト オホセ*サフラ*ヒシカハ 当時ノ一向専修ノ ヒト~ノナカニモ 親鸞ノ御信心ニ *ヒトツナラヌ 御コトモサフラ*ウラント オホ*ヘサフラフ
ヒトツ Ⓒ一
ナン Ⓒなし
ハ Ⓒなし
慧 Ⓒ恵
詮スルトコロ Ⓒ所詮
マヘ Ⓒ前
ハ Ⓒワ
ヒ Ⓑイ
ヒ Ⓒイ
フ ⒷⒸなし
サフラヒ Ⓒ候
ヒ ◎ヘ(「ヒ」 と右傍訂記)
ウ ⒷⒸフ
ヘ ⒷⒸエ
^いづれもいづれも*繰り言にて候へども、 書きつけ候ふなり。 *露命わづかに*枯草の身にかかりて候ふほどにこそ、 あひともなはしめたまふひとびと〔の〕御不審をもうけたまはり、 聖人 (親鸞) の仰せの候ひし趣をも申しきかせまゐらせ候へども、 *閉眼ののちは、 *さこそ*しどけなきことどもにて候はんずらめと、 歎き存じ候ひて、 *かくのごとくの義ども、 仰せられあひ候ふひとびとにも、 いひまよはされなんどせらるることの候はんときは、 故聖人 (親鸞) の御こころにあひかなひて御もちゐ候ふ*御聖教どもを、 よくよく御覧候ふべし。 おほよそ聖教には、 真実・*権仮ともにあひまじはり候ふなり。 権をすてて実をとり、 仮をさしおきて真をもちゐるこそ、 聖人 (親鸞) の御本意にて候へ。 *かまへてかまへて、 聖教をみ、 みだらせたまふまじく候ふ。 *大切の証文ども、 少々ぬきいでまゐらせ候うて、 *目やすにして、 この書に添へまゐらせて候ふなり。
繰り言 同じことを繰り返し言うこと。 つまらないこと。
露命 消えやすい露のようにはかない命。
枯草の身 枯れ草のように老い衰えた身。
閉眼 死ぬこと。
さこそ さぞかし。 きっと。
しどけなきこと しまりがないこと。 ここでは異議がはびこるさまを指していう。
かくのごとくの義 先にあげたような異議。
御聖教ども ¬唯信鈔¼ ¬自力他力事¼ ¬後世物語¼ 等を指す。
権仮 方便として仮に用いるもの。
かまへてかまへて よくよく注意して。
大切の証文 すでに散逸して存しないとする説、 第一条から第十条までの法語とする説、 すぐ後に出る 「弥陀の五劫思惟の願…」 と 「善悪のふたつ…」 の二文とする説、 末尾の流罪記録が散逸した証文の残欠であるとする説などがある。
目やす 箇条書きにした文書。 または標準の意。
イツレモ~ クリコトニテ サフラヘトモ カキツケサフラ*ウナリ 露命ワツカニ *枯草ノ身ニカヽリテ サフラ*ウホトニコソ アヒトモナハシメ タマフヒト~ 御不審ヲモ ウケタマハリ *聖人ノオホセノ サフラヒシ*オモムキヲモ マ*フシキカセ マ*ヒラセサフラヘトモ 閉眼ノノチハ サコソ シトケナキ コトトモニ*テ サフラハンスラメト ナケキ存シサフラヒテ カクノコト*クノ義トモ オホセラレ アヒサフラ*ウ *ヒト~ニモ *イヒマヨハサレナント セラルヽコトノ サフラハントキハ *故*聖人ノ 御*コヽロニ アヒカナヒテ 御*モチヰサフラ*ウ 御聖教トモヲ ヨク~ *御ランサフラ*ウヘシ オホヨソ 聖教ニ*ハ 真実権仮トモニ アヒマシハリ サフラ*ウナリ 権ヲステヽ 実ヲトリ 仮ヲサシ*オキテ 真ヲモチ*ヰルコソ 聖人ノ御本意ニテ サフラヘ カマヘテ~ 聖教ヲ*ミミタ*ラセ タマフマシク サフラ*ウ 大切ノ証文トモ 少々ヌキイ*テ マ*ヒラセサフラ*ウテ 目*ヤスニシテ コノ書ニ ソ*エマ*ヒラセ*テ サフラ*ウナリ△
枯草 左訓 「カレタルクサ」、 Ⓒ-
オモムキ Ⓑヲモムキ、 Ⓒ趣
テ Ⓒなし
ク Ⓒキ
ヒト Ⓒ人
イヒ Ⓒユイ
モチヰ Ⓒ用
御ランサフラ Ⓒミタマ
ハ Ⓒなし
オキ Ⓑヲキ、 Ⓒヲイ
ヰ Ⓒヒ
ミ Ⓒ見
ラセ Ⓒシ
テ Ⓒタシ
ヒ Ⓑイ
ウ Ⓑフ、 Ⓒヒ
ヤス Ⓒ安
エ ⒷⒸヘ
テ Ⓒなし
^聖人 (親鸞) のつねの仰せには、 「▼弥陀の五劫思惟の願をよくよく案ずれば、 ひとへに親鸞一人がためなりけり。 されば*それほどの業をもちける身にてありけるを、 たすけんとおぼしめしたちける本願のかたじけなさよ」 と御述懐候ひしことを、 いままた案ずるに、 善導の 「自身はこれ現に罪悪生死の凡夫、 曠劫よりこのかたつねにしづみつねに流転して、 出離の縁あることなき身としれ」 (散善義) といふ金言に、 すこしもたがはせおはしまさず。 さればかたじけなく、 わが御身にひきかけて、 われらが身の罪悪のふかきほどをもしらず、 如来の御恩のたかきことをもしらずして迷へるを、 おもひしらせんがためにて候ひけり。
それほどの 底本および専精寺本以外の多くの古写本では 「そくばくの」 とありる。 その場合は 「多くの」 の意。
*聖人ノ*ツネノ*オホセニハ 弥陀ノ五劫思惟ノ願ヲ ヨク~*案スレハ ヒトヘニ 親鸞一人カ タメナリケリ サレハ ソ*レホトノ業ヲ モチ*ケル身ニテ アリケルヲ タスケント オホシメシタチケル 本願ノカタシケナサヨト 御述懐サフラヒシコトヲ *イマ*マタ*案スルニ 善導ノ 自身ハ コレ現ニ罪悪生死ノ凡夫 曠劫ヨリコノカタ ツネニシツミ ツネニ流転シテ 出離ノ縁 アルコトナキ *身ト*シレトイフ 金言ニ スコシモ タカハセ オハシマサス サレハ カタシケナク ワカ御身ニ ヒキカケテ *ワレラカ 身ノ罪悪ノ *フカキホトヲモシラス 如来ノ御恩ノ *タカキコトヲモ シラスシテ マヨヘルヲ オモヒシラセンカ タメニテ サフラヒケリ
聖 Ⓐ上部に 「一」 と有り、 Ⓒ上
ツネ Ⓒ常
オホセ Ⓒ仰
案 Ⓐ按
レホト ⒷⒸクハク
ケ Ⓒタ
イマ Ⓒ今
マ Ⓐなし
身 Ⓒミ
シレトイフ Ⓒ信知セヨトノ
ワレラ Ⓒ我等
フカキ Ⓒ深
タカキ Ⓒ高
^まことに如来の御恩といふことをば沙汰なくして、 われもひとも、 よしあしといふことをのみ申しあへり。 聖人の仰せには、 「善悪のふたつ、 総じてもつて存知せざるなり。 そのゆゑは、 如来の御こころに善しとおぼしめすほどにしりとほしたらばこそ、 善きをしりたるにてもあらめ、 如来の悪しとおぼしめすほどにしりとほしたらばこそ、 悪しさをしりたるにてもあらめど、 煩悩具足の凡夫、 *火宅無常の世界は、 よろづのこと、 みなもつてそらごとたはごと、 まことあることなきに、 ただ念仏のみぞまことにておはします」 とこそ仰せは候ひしか。 まことに、 われもひともそらごとをのみ申しあひ候ふなかに、 ひとついたましきことの候ふなり。 そのゆゑは、 念仏申すについて、 信心の趣をもたがひに問答し、 ひとにもいひきかするとき、 ひとの口をふさぎ、 相論をたたんがために、 まつたく仰せにてなきことをも仰せとのみ申すこと、 あさましく歎き存じ候ふなり。 このむねをよくよく*おもひとき、 こころえらるべきことに候ふ。
おもひとき よく考えて理解し。
マコトニ 如来ノ御恩ト イフコトヲハ *サタナク*シテ *ワレモ*ヒトモ *ヨシアシトイフコト*ヲノミ マ*フシアヘリ *聖人ノオホセニハ 善悪ノ*フタツ 総シテ*モテ 存知セサルナリ ソノユヘハ 如来ノ御*コヽロニ ヨシトオホシメスホトニ シリトヲシタラハコソ *ヨキヲシリタルニテモアラメ 如来ノアシト オホシメスホトニ シリト*ホシタラハコソ *アシ*サヲ シリタルニテモアラメ*ト 煩悩具足ノ凡夫 火宅無常ノ世界ハ ヨロツノコト ミナモテ ソラコト タ*ワコト *マコトアルコトナキニ タヽ念仏ノミソ *マコトニテ オハシマストコソ オホセ*ハ サフラヒシカ マコトニ *ワレモ*ヒトモ ソラコトヲノミ *マ*フシアヒ *サフラフナカニ *ヒトツ イタマシキコトノ サフラ*ウナリ ソノユヘハ 念仏マ*フスニツ*イテ 信心ノ*オモムキヲモ タカヒニ問答シ *ヒトニモ イヒキカスルトキ *ヒトノ*クチヲフサキ 相論*ヲ*タヽンカタメニ *マタク オホセニテナキコトヲ*モ オホセトノミ マ*フスコトアサマシク ナケキ存シ *サフラウナリ コノムネ*ヲ ヨク~ オモヒ*トキ コヽロエラルヘキ コトニ*サフラウ
サタ Ⓐ沙汰
シ Ⓒなし
ワレ Ⓒ我
ヨシアシ Ⓒ吉悪
ヲ Ⓒなし
フタツ Ⓒ二
モテ Ⓐなし
コヽロ Ⓒ意
ヨキヲ Ⓐヨク、 Ⓒ善ヲ
ホ ◎ヲ(「ホ」 と右傍訂記)、 ⒶⒷヲ
アシサ Ⓒ悪
サ ◎キ(「サ」 と右傍訂記)
ト Ⓒなし
ワ Ⓐハ、 Ⓒワフレ
マコト ⒶⒸ実
マコト Ⓐ実
ハ Ⓒなし
マフシア Ⓒアツカ
サフラフ Ⓐ候
ヒトツ Ⓒ一
イ Ⓐヰ
クチ Ⓒ口
ヲ Ⓑノ
タヽン ⒷⒸタヽˆカヒカタˇン
マタク Ⓒ全
モ Ⓒなし
ヲ Ⓐなし
トキ Ⓐトリ、 Ⓒなし
サフラウ Ⓐ候、 ⒷⒸサフラフナリ
^これさらに*わたくしのことばにあらずといへども、 経釈の往く路もしらず、 法文の浅深をこころえわけたることも候はねば、 さだめてをかしきことにてこそ候はめども、 *古親鸞の仰せごと候ひし趣、 百分が一つ、 *かたはしばかりをもおもひいでまゐらせて、 書きつけ候ふなり。 かなしきかなや、 さいはひに念仏しながら、 直に報土に生れずして、 辺地に宿をとらんこと。 *一室の行者のなかに、 信心異なることなからんために、 なくなく筆を染めてこれをしるす。 なづけて ¬歎異抄¼ といふべし。 ^*外見あるべからず。
わたくしのことば 自分ひとりの勝手なことば。
古親鸞 「いにしへ親鸞」 とする異本がある。
かたはし ほんのすこし。
一室の行者 同じ念仏の教えをうけた同門の人々。
外見あるべからず 同門の人以外に見せないでほしい。
コレサラニ *ワタクシノ*コトハニ アラストイヘトモ 経釈ノユク*チモシラス 法文ノ浅深ヲ *コヽロエワケタルコトモ *サフラハネハ サタメテ オカシキコトニテ*コソ サフラ*ハメトモ *古親*鸞ノ *オホセコト *サフ*ラヒシ *オモムキ 百分カ*一 カタハシハカリ*ヲモ オモヒイ*テマ*ヒラセテ カキツケ*サフラウナリ カナシキカナ*ヤ サ*ヒハヒニ 念仏シナカラ *直ニ報土ニ*ムマレスシテ 辺地ニヤトヲ*トランコト 一*室ノ行者ノナカニ 信心*コトナルコト ナカランタメニ ナク~*フテヲソメ*テ コレヲシル*ス *ナツケテ 歎異*抄ト イフヘシ 外見アルヘカラ*ス
ワタクシ Ⓒ私
コトハ ⒶⒸ言
チモ ⒶⒸチˆヲˇモ
コヽロエ Ⓒ心得
サフラ ⒶⒸ候
コソ Ⓒなし
ハメトモ Ⓒフヘシ
古 Ⓐイニシヘ
鸞 Ⓒ巒
「オ…シ」 一〇字 Ⓒなし
サフラヒ Ⓐ候
ラ ◎サ(「ラ」 と右傍訂記)
一 Ⓐヒトツ
ヲモ Ⓐなし
テ ⒶⒸタシ
ヒ Ⓑイ
ヤ ⒶⒸなし
ヒハヒ Ⓒイワイ
直 Ⓒチキ
ムマレ Ⓒ生セ
ト Ⓐカ
室 Ⓒ家
コトナル Ⓒ異
フテ Ⓒ筆
テ コレヲシルス Ⓒなし
ス Ⓐシ
ナ Ⓒ名
抄 Ⓐ鈔
ス Ⓐスˆ已上ˇ
○流罪記録
^ *後鳥羽院の*御宇、 法然聖人、 他力本願念仏宗を興行す。 時に、 *興福寺の僧侶、 *敵奏の上、 御弟子のなか、 *狼籍子細あるよし、 *無実の風聞によりて罪科に処せらるる人数の事。
後鳥羽院 後鳥羽天皇 (1180-1239)。 1221年、 北条氏追討の院宣を下したが失敗し、 隠岐に配流された (承久の乱)。
御宇 御治世。 在位期間。
敵奏の上 仏敵として朝廷に奏状をもって訴え出た上に。
狼籍子細あるよし 道にはずれた行為に糾弾されるべき理由があるということ。
無実の風聞 事実無根の風評。
*後鳥羽院*之御宇法然聖人他力本願念仏*宗ヲ興行ス 于時興福寺僧侶敵奏之上御弟子中狼藉子細アルヨシ無実風聞ニヨリテ罪科ニ処セラルヽ人数事
「後…」 ⒶⒸに以下なし
之 Ⓑなし
宗ヲ Ⓑ宗
^一 法然聖人ならびに御弟子七人、 流罪。 また御弟子四人、 死罪におこなはるるなり。 ^聖人 (法然) は*土佐国 幡多 といふ所へ流罪、 罪名藤井元彦男云々、 生年*七十六歳なり。
土佐国 現在の高知県。 法然上人は実際には讃岐 (現在の香川県) に留まった。
七十六歳 建永二年 (承元元年・1207) は法然上人七十五歳であった。
一 法然聖人并御弟子七人流罪又御弟子四人死罪ニ*オコナハルヽナリ 聖人ハ土佐国 番*多トイフ所ヘ流罪々名藤井元彦男云々 生年七十六歳ナリ
多 Ⓑ田
^ 親鸞は越後国、 罪名藤井善信云々、 生年三十五歳なり。
親*巒ハ越後国罪名藤井善信云々 生年三十五歳ナリ
巒 Ⓑ鸞
^ 浄聞房 備後国 澄西禅光房 伯耆国 好覚房 伊豆国 *行空法本房 佐渡国
浄*聞房 備後国 澄西禅光房 伯耆国 好覚房 伊豆国 行空法本房 佐渡国
聞 Ⓑ円
^ 幸西成覚房・善恵房二人、 同じく遠流に定まる。 しかるに*無動寺の善題大僧正、 これを申しあづかると云々。 遠流の人々、 以上八人なりと云々。
行空法本房 一念義の代表的人物とされる。
無動寺の善題大僧正 無動寺は
比叡山の東塔にあった寺。 善題大僧正は
慈円 (慈鎮) を指す。 →
慈鎮和尚
幸西成覚房善恵房二人同遠流ニサタマル シカルニ無動寺之善題大僧正コレヲ申アツカルト云々 遠流之人々已上八人ナリト云々
^ 死罪に行はるる人々
一番 *西意善綽房
二番 性願房
三番 *住蓮房
四番 *安楽房
*二位法印尊長の沙汰なり。
西意善綽房 ¬口伝鈔¼ (1) では親鸞聖人とともに聖覚法院への使者となった人物として出る。
住連房・安楽房 ともに美声をもって知られ、 六時礼讃を修して多くの帰依者を得た。
二位法印尊長 正二位権中納言一条能保の子。 法勝寺などの執行となった。 「法印」 は法印大和尚位の略で、 僧位の最高位。
被↠行↢死罪↡人々
一番 西意善綽房
二番 性願房
三番 住蓮房
四番 安楽房
二位法印尊長之沙汰也
^ 親鸞、 僧儀を改めて俗名を賜ふ。 よつて僧にあらず俗にあらず、 しかるあひだ、 禿の字をもつて姓となして、 奏聞を経られをはんぬ。 かの御申し状、 いまに*外記庁に納まると云々。 ^流罪以後、 愚禿親鸞と書かしめたまふなり。
外記庁 詔勅ɧʗɖɱʗɟの起草・上奏文の記録などをつかさどる役所。
親鸞改↢僧儀↡賜↢俗名↡仍非↠僧非↠俗然間以↢禿字↡為↠姓被↠経↢奏*聞↡*了 彼御申状*于↠今外記庁に納ト云々 流罪以後愚禿親鸞令↠書給也
聞 Ⓑ問
了 Ⓑ畢
于↠今 Ⓑ返点なし
^右この聖教は、 *当流大事の聖教となすなり。 *無宿善の機においては、 *左右なく、 これを許すべからざるものなり。
無宿善の機 宿善のない者。 仏の教えを聞く機縁が熟していない者。
左右なく たやすく
釈*蓮如 (花押)
右斯聖教者為当流大事聖教也 於無宿善機無左右不可許之者也
釈蓮如 (*花押)
花押 Ⓑ御判
【1】